У книжной полки. 6 мая

6 мая 2018 г.

Аудио
Скачать .mp3
София Карловна Буксгевден. Венценосная мученица. Жизнь и трагедия Александры Феодоровны, Императрицы Всероссийской.

 

Баронесса София Карловна Буксгевден на протяжении нескольких лет была фрейлиной императрицы Александры Феодоровны и одной из ее близких подруг. По­следовав за царской семьей в Сибирь, она разделила все труд­ности и лишения, выпавшие на долю государя и государыни, но не была допущена в Ипатьевский дом — место убиения царственных страстотерпцев. Вместе с Пьером Жильяром, вос­питателем наследника, Софье Карловне удалось выбраться через Дальний Восток в Европу. Живя в Лондоне, баронесса написала три книги на английском языке: «Жизнь и траге­дия Александры Феодоровны, Всероссийской Императри­цы», «Перед бурей» и «Оставленные». Первая из этих книг была издана в Англии через десять лет после трагических событий в России, первое же ее издание на русском языке было осуществлено в 2006 году издательством «Русский Хронографъ». Новое издание этой книги мы и предлагаем сегодня вашему вниманию. ***

Итак, сегодня в нашей программе представлена книга Издательства Русский Хронографъ - «Венценосная мученица. Жизнь и трагедия Александры Феодоровны, Императрицы Всероссийской». Ее автор, баронесса София Карловна Буксгевден была человеком исключительной моральной чисто­ты, доброты и доброжелательности. Во время революционных собы­тий она не покинула царскую семью и в числе немногих доверенных слуг разделила выпавшие на долю этой семьи скитания и муки. Как отмечают издатели, предки Софьи Карловны с давних времен служили России. Сама же баронесса часто живала в деревне в Казан­ской губернии, где ее дед со стороны матери был зажи­точным помещиком. Это соприкосновение с жизнью в чисто русской обстановке, а также православие сде­лало баронессу более русской, чем она могла бы быть по своему остзейскому происхождению.

В 1904 году, когда София Карловна была совсем юной девушкой, она была пожалована фрейлиной и начала принимать участие в придворной жизни. Но только на­чиная с 1911 года императрица Александра Феодоровна стала приглашать ее сначала на императорскую яхту «Штандарт», потом в некоторые поездки, совершае­мые царской семьей. В 1913 году Буксгевден получила назначе­ние свитской фрейлины, с несением постоянных обязан­ностей при государыне. Ее деятельность была нелегкой, так как императрица занималась широкой благотво­рительностью, и по ее инициативе возникло много уч­реждений. Во время же войны государыня все свободное время посвящала то госпиталю, то организации скла­дов для госпиталей на фронте, то помощи беженцам. Во всей этой сложной работе София Карловна была верной и незаменимой помощницей. Когда же во время революционной смуты цар­ская семья начала свой путь на сибирскую Голгофу, баронесса добровольно последовала за ними.

С трудом ей удалось добиться разрешения со­провождать цесаревича Алексея Николаевича, едва оправившегося от тяжелого приступа своей болез­ни, и великих княжон, когда в мае 1918 года их повез­ли из Тобольска в Екатеринбург. Но в Ипатьевский дом, где совершилось затем величайшее злодеяние, ее не пустили — баронесса могла только издали наблю­дать за близкими ее сердцу людьми. София Карловна пишет об этом в своей книге «Оставленные». Она рисует картину жизни царственных узников в Сибири, рассказыва­ет о своих попытках проникнуть к царской семье и о путешествии с наследником и великими княжна­ми в Екатеринбург, описывает свое путешествие во Владивосток, пребывание в Японии и переезд в Америку. В 1935 году, после кончины отца, София Карловна осталась жить в Лондоне. Уже в Англии она и написала свои замечатель­ные книги о Царской семье.

Как отмечают издатели, в книге, посвященной святой Императрице, автор передает лишь свое видение происшедшего и, возможно, допу­скает некоторые исторические неточности. Но, прочитав эти воспоминания, нельзя не отметить присущих баронессе искренности, наблюдательности, умения уловить суть происходящих на ее глазах со­бытий, проникновения в характеры окружающих, а также тех особенных душевных качеств чутко­сти, доброты и самоотверженности, которые обычно столь редки в людях ее положения. Сама София Карловна в предисловии своей книги пишет: «Создавая эту биографию, я старалась быть беспри­страстной. Я имела счастье хорошо знать императри­цу Александру Феодоровну. Мне были известны как сильные стороны ее характера, так и присущие ей слабости.

Я имела возможность наблюдать за ее не­устанным трудом на благо ее страны и семьи. Я ви­дела ее в дни радости и в те моменты, когда чело­веческая душа освобождается от всех условностей, сопряженных с величием. И я хотела создать не про­сто формальную биографию самодержицы, но опи­сать жизнь глубоко человечной женщины, ставшей волею судеб героиней трагедии». По словам Софьи Карловны, «Императрица обладала весьма сложным характе­ром. Доминирующей чертой в нем была беспредель­ная любовь к супругу и к детям. Она была идеальной женой и матерью, и даже ее злейшие враги не могут отрицать этого. … Она так и не смогла победить присущую ей застенчивость, которую многие люди принимали за гордость и высокомерие. Не были ей свойственны показное дружелюбие и не сходящая с лица улыбка, позволяющие без труда завоевывать сердца людей. Императрица страдала не только от непонима­ния, но и от явного злословия.

Во всех своих поступках она руководствова­лась исключительно любовью к своей новой Родине. Она приехала в Россию, воодушевляемая высокими идеалами долга. Она верила в то, что супруга само­держца является матерью для своего народа. Государыня неустанно пеклась об улучшении положения беднейших слоев населения страны, ос­новывая школы и больницы и упорно преодолевая многочисленные препятствия на своем пути. Все эти деяния на благо России так и остались неизвестны широкому кругу людей. Что же касается тех, кто писал о ней уже после революции, — то они попро­сту игнорировали эту сторону вопроса. Императри­ца преклонялась перед Россией и русским народом. Никакая жертва, принесенная во имя России, не ка­залась чрезмерной — даже корона ее супруга и на­следственные права ее сына. Когда она услышала об отречении императора, единственными ее словами были: «Теперь лишь Господь может спасти Россию!»

Как отмечает София Карловна, «С приближением конца самоотречение и духов­ная глубина императрицы возрастали с каждым днем. Они проявлялись прежде всего в том муже­ственном достоинстве, с которым она безропотно не­сла свой мученический крест — семнадцать месяцев непрестанных унижений. Она жаждала праведности и, с христианским смирением покоряясь воле Божией, искала одну лишь Истину. И высшей милостью стало для нее исполнение ее мольбы, в которой она, как Руфь, просила соизволения разделить участь сво­его супруга. Эта книга, - как утверждает автор, - отнюдь не педантичное изложение фактов, происходивших при дворе; скорее, ее можно назвать жизнеописанием. «Рассказанное здесь, - говорит София Карловна, - полно­стью опирается на мои воспоминания.

В книге рас­крыта жизнь той Александры Феодоровны, которую я хорошо знала. Как бы я хотела, чтобы моя рабо­та помогла исправить то ложное впечатление, ко­торое возникло благодаря описаниям людей, в луч­шем случае знавших ее лишь поверхностно! Быть может, эта книга станет в будущем верной оценкой случившегося. Преимущество моего изложения заключается в том, что у меня была прекрасная возможность обра­щаться к подлинным источникам информации. Так, сама императрица в неоднократных беседах со мной рассказывала мне об эпизодах своего детства и юно­сти. Я беседовала также с теми людьми, которые хо­рошо знали ее во время жизни в Германии и Англии. Я получила возможность прочесть письма, недоступ­ные обычным писателям, и добавила к этим сведе­ниям собственные воспоминания и впечатления.

Начиная с 1913 года я принимала участие во всех со­бытиях, изложенных в моей книге. Истинность бо­лее ранних дат, имен и событий подтверждена дву­мя бывшими фрейлинами императрицы — княгиней Елизаветой Федоровной Оболенской и княгиней Ма­рией Викторовной Барятинской. Я должна извиниться перед читателями за воз­можные ошибки. Я русская, и эта книга написана мною на чужом мне языке и при полном отсутствии какого-либо литературного опыта. И происходив­шие события, и мои мысли по этому поводу я изла­гала так, как сама видела и понимала их. В некоторых случаях мне пришлось опустить ряд имен ввиду того, что творится сейчас в моей несчастной стране. Я выражаю глубочайшую признательность род­ным и друзьям императрицы Александры Феодоров­ны за их любезное разрешение опубликовать в этой книге ее письма и фотографии».

 

*** София Буксгевден была одной из тех, кто видел императора и импера­трицу незадолго до их мученической кончины, и она бережно сохранила те трогательные записочки — на английском языке, — которые императрица послала ей за несколько недель до своей гибели. Они, несомнен­но, являются ценнейшим историческим материалом, где правдиво и точно запечатлены главнейшие пере­живания этой глубоко христианской семьи. Величие императрицы особенно ярко выявляется в минуты наиболее трагические. Любовь к России и русскому народу государя и государыни, смирение перед волей Божией ставят царя и царицу на такую моральную высоту, которая возводит их к святости. Труд баронессы С. К. Буксгевден, искренне предан­ной царской семье и России, несомненно, заинтере­сует русского читателя и, вновь открыв перед ним страницы нашей истории, осветит чистый образ царственных страстотерпцев.

 

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать