Евангелие 20 марта. В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога

20 марта 2024 г.

Здравствуйте, дорогие братья и сестры! В прошлой передаче речь шла о благовестии Захарии в Иерусалимском храме о рождении Иоанна Крестителя.

Сегодня мы рассмотрим текст того же евангелиста (Луки), в котором повествуется о благовещении Деве Марии.

Евангелие от Луки, глава 1, стихи 26–38

1.26. В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,

1.27. к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.

1.28. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.

1.29. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.

1.30. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;

1.31. и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.

1.32. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;

1.33. и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.

1.34. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?

1.35. Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.

1.36. Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,

1.37. ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

1.38. Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.

(Лк. 1, 26–38)

Оба рассказа о явлении Архангела Гавриила построены по одной и той же схеме: явление ангела; его предсказание о чудесном рождении ребенка; рассказ о грядущем величии; имя, которым он должен быть наречен; сомнение собеседника ангела и дарование знака, подтверждающего слова посланника небес. Но все же и различий в этих повествованиях тоже немало.

Если Захария встречает вестника Божиего в самый величественный момент своей жизни и происходит это в доме Божием, в Иерусалиме, во время богослужения, то сцена явления того же ангела юной девушке подчеркнуто проста и лишена всякой внешней торжественности. Это происходит в Назарете, захудалом провинциальном городке Галилеи.

И если праведность Захарии и Елисаветы подчеркнута с самого начала и весть о рождении сына дана в ответ на усиленные молитвы, то о юной Марии не говорится практически ничего: ни о Ее нравственных качествах, ни о каком бы то ни было религиозном рвении.

Но все человеческие стереотипы разрушаются, ибо тот, чье рождение возвещено было в клубах кадильного фимиама, окажется всего лишь предтечей, вестником прихода Того, о Ком было рассказано так скромно.

Евангелист Лука указывает на то, что Елисавета была на шестом месяце беременности, когда ангел явился в Назарет с благой вестью к Деве Марии. В случае с Елисаветой препятствиями для рождения ребенка были ее бесплодность и преклонный возраст, для Марии же – Ее девственность.

Мы знаем, что Мария была обручена с Иосифом. По еврейскому брачному закону девушек обручали с будущими мужьями очень рано, обычно в возрасте 12 или 13 лет. Обручение длилось примерно год, но жених и невеста считались мужем и женой с момента помолвки. Этот год невеста оставалась в доме своих родителей или опекунов. Фактически девушка становилась женой, когда муж забирал ее в свой дом.

Иосиф, как мы помним, происходил из рода царя Давида, что было чрезвычайно важно, потому как через Иосифа и Иисус становился юридически потомком Давида. Ведь в древности юридическое родство считалось более важным, чем кровное.

Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою (Лк. 1, 28) – с таким приветствием обращается ангел к Деве Марии. Автор пишет по-гречески. Вполне возможно, что греческое слово «хайре» («радуйся») по-еврейски могло звучать как «шалом», то есть это пожелание мира.

Как и Захария, Мария растеряна и полна смятения, вызванного и явлением ангела, и его словами. Посланник пытается все объяснить Марии и успокоить Ее словами: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога (Лк. 1, 30). Затем он объясняет, что должно произойти. И делает он это через три основных глагола: зачнешь, родишь, наречешь.

Обычно имя ребенку давал отец в знак того, что он признает его своим, но здесь эта честь принадлежит Матери. Иисус – эллинизированная форма еврейского имени Йешуа, что, вероятнее всего, переводится как «Яхве» – «спасение».

Выслушивая от ангела то, каким великим будет Ее Сын, Мария задает естественный вопрос: как будет это, когда Я мужа не знаю? (Лк. 1, 34).

Этот вопрос, дорогие братья и сестры, для понимания и прост, и труден. Мария не может понять слова ангела, так как Она еще не замужем (в фактическом понимании, хотя в юридическом Она уже имела мужа). Но Мария скоро вступит в супружеское общение. Почему же Она так удивлена?

Есть несколько попыток объяснить этот вопрос, и догадки построены на словах мужа не знаю (Лк. 1, 34). Так, некоторые полагают, что глагол «знать» нужно понимать в прошедшем времени (то есть «мужа еще не познала»). Из чего следует, что Мария поняла слова ангела как возвещение Ей Ее фактического состояния беременности.

Согласно еще одной точке зрения, глагол «знать» происходит от слова «познать», то есть вступить в супружеское общение. Святоотеческая традиция указывает нам, что Дева Мария дала обет вечного девства и Ее слова нужно понимать не иначе как «не буду знать мужа». Но некоторые ученые утверждают, что это было невозможно, так как в еврейской традиции того времени брак и деторождение были не только почетны, но и обязательны. И если встречались общины, где люди вели девственную жизнь, то в основном это были мужчины. И подобные заявления кажутся логичными. Но не будем забывать, что Бог не действует согласно человеческой логике – Он выше всего и может положить на сердце чистого человека добродетельный помысел и укрепить даже юную девушку в ее богоугодном стремлении сохранить свою непорочность.

Ярким подтверждением того, что Бог не действует в рамках физических законов природы, является ответ ангела Марии: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим (Лк. 1, 35). Нередко приходится слышать искаженное понимание данного момента евангельской истории. Люди пытаются объяснить непорочное зачатие Девой Марией Сына Божия как литературный прием, взятый из греческих мифов: боги сходили с Олимпа и вступали в отношения с женщинами, от которых рождались так называемые «сыны божии». Но в данном тексте ничего подобного мы не видим. Да и в Святом Духе нет никакого мужского начала, что подчеркивается даже грамматическим родом: еврейское «руах» («дух») – женского рода, а греческое «пневма» – среднего.

Иудейский Талмуд тоже пытается оспорить непорочность зачатия Спасителя, утверждая, что Иисус был незаконнорожденным сыном беглого солдата по имени Пантера (отсюда и имя Христа в Талмуде – Бен-Пантер). Но некоторые ученые считают, что Пантер – это искаженное греческое слово «партенос», что переводится как «дева», а значит, и понимать талмудическое выражение следует как «Сын Девы».

Сцена благовещения заканчивается ответом Марии на весть Гавриила: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему (Лк. 1, 38).

В этих словах заключено великое смирение молодой девушки, готовой исполнить любую волю Божию. Тут нет рабского страха, а только чистосердечная готовность служения Господу. Никогда и ни у кого не получалось (да и вряд ли получится) выразить свою веру так, как это сделала Дева Мария. Но к этому нам, дорогие братья и сестры, необходимо стремиться.

Помогай нам в этом Господь!

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X