У книжной полки. 10 июня

10 июня 2016 г.

Аудио
Скачать .mp3

«Евангелие с кратким толкователем», составитель протоиерей Борис Балашов.

 

По словам святителя Тихона Задонского, «Евангелие и жизнь Христова есть свет. Все, что этому свету противоположно в нас, есть тьма. Как ставим зеркало перед лицом своим... так нужно ставить душу перед зеркалом Евангелия и жития Христова и все противоположное им очищать, как порок, покаянием и сокрушением сердца». Другой святой отец – святитель Игнатий (Брянчанинов) на вопрос «Что значит последовать Христу?» отвечает: «Значит: изучать Евангелие, иметь Евангелие единственным руководителем деятельности ума, деятельности сердца, деятельности тела». Для того чтоб читать Евангелие с пониманием, каждому православному христианину нужно найти хорошее толкование, найти которое в наше время – не проблема. В одной из наших предыдущих программ, мы предлагали вашему вниманию книгу - «Толкование Евангелия» Бориса Гладкова, а сегодня на нашей книжной полке «Евангелие с кратким толкователем», составленное протоиереем Борисом Балашовым. Об этом издании – далее в нашей программе. ***

Книга «Евангелие с кратким толкователем» является первым томом «Нового Завета с кратким толкователем», который готовится к выходу в издательстве «Христианская жизнь». Такие краткие объяснения Священного Писания, по мнению издателей, - очень удобны тем, что, являясь по форме «заметками на полях», они не отвлекают читателя длинными пространными комментариями, а позволяют сосредоточиться на евангельском тексте. Это способствует вдумчивому чтению, помогает лучше понять то спасительное учение, которое оставил Господь наш Иисус Христос. Главная особенность данного издания заключается в том, что к каждому Евангелию дается краткий подстрочный толкователь, в котором объясняются как целые стихи, так и отдельные слова или фразы. Толкования составлены на основе святоотеческого понимания евангельского откровения, но адаптированы для современ­ного читателя.

Православная Церковь всегда поощряла чтение и изуче­ние Священного Писания. Но, поскольку Евангелия напи­саны двадцать столетий назад и адресованы людям опреде­ленной исторической эпохи и культуры, некоторые слова и образы, которые использует Христос, например, в притчах, могут трудно восприниматься современными читателями. Поэтому те, кто хотят читать Евангелие осознанно, не мо­гут обойтись без объяснений непонятных для них мест. Толкования, вошедшие в данную книгу, составлены на основе святоотеческого понимания евангельского текста, они написаны живым русским языком и ориентированы на наших современников. Кроме того, автором-составителем предпринята попытка объяснить те места Священного Писания, которые часто вызывают трудности восприятия, сделать их понятными для всех читателей.

Издание содержит канонический текст четырех Евангелий в синодальном переводе. Как отмечают издатели, это самый лучший перевод книг Священного Писания на русский язык, сделанный в середине XIX века и выполненный в полном соответствии с учением и духовной традицией Православной Церкви на высоком научном уровне. Для плодотворного чтения и более глубокого понимания в текст книги включены приложения, которые содержат информацию о географическом положении Палестины, о политическом и религиозно-нравственном состоянии еврейского народа перед пришествием Мессии, о религиозных исканиях языческих народов. Здесь же читатели найдут таблицу последовательности евангельских событий и пояснения некоторых слов и выражений, встречающихся в евангельском тексте.

Ну а теперь скажу немного о самих четырех Евангелиях и их святых авторах. Писателем первого Евангелия был святой Матфей, носивший также имя Левий, сын Алфея, - один из двенадцати Христовых апостолов. До своего призвания к апостольско­му служению он был мытарем, т.е. сборщиком податей, и, как таковой, конечно, был нелюбим своими соотечественни­ками-евреями. Тронутый до глубины души милостью Господа, не воз-гнушавшегося им, Матфей всем сердцем воспринял учение Христово и особенно глубоко уразумел его превосходство над фарисейскими преданиями и воззрениями, носившими печать внешней праведности, самомнения и презрения к грешникам. Вот почему только этот евангелист приводит в таких подробностях сильную обличительную речь Господа против книжников и лицемеров-фарисеев, которую мы на­ходим в 23-й главе его Евангелия. Надо полагать, что по этой же причине этот апостол особенно близко принял к сердцу дело спасения именно своего родного еврейского на­рода, столь пропитавшегося к тому времени ложными, гу­бительными фарисейскими понятиями и взглядами, а по­тому Евангелие от Матфея обращено в первую очередь к евреям.

В своем Евангелии апостол Матфей ставит цель: доказать еврееям, что Иисус Христос является именно тем Мессией, о Котором предсказывали ветхозаветные пророки, что Он и есть исполнение закона и пророков (см. Мф. 5, 17); что ветхозаветное откровение, смысл которого был затемнен книжниками и фарисеями, только в христианстве становится ясным и понятным и раскрывает свою совершеннейшую глубину. Поэтому Матфей и начинает свое Евангелие родословием Иисуса Христа, желая показать евреям Его происхождение от Давида и Авраама, и делает большое количество ссылок на Ветхий Завет, чтобы доказать исполнение на Спасителе ветхозаветных пророчеств. Евангелие от Матфея являет нам тайну Царства Божия, которая, явившись через служение Господа Иисуса Христа, в то же время ожидает своего полного откровения в конечных судьбах мира.

Второе Евангелие написано апостолом Марком, носив­шим также имя Иоанн. Он был по происхождению иудеем. Его мать Мария имела свой дом в Иерусалиме (см. Деян. 12, 12), который стал местом молитвенных собраний первохристианской общины. В отличие от Матфея, Марк был, по всей вероятности, очевидцем лишь последнего периода земной жизни Господа. Только в Евангелии от Марка рассказывается, что, когда Господь был взят под стражу в Гефсиманском саду, некий юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них (Мк. 14, 51-52). В этом юноше древнее предание видит самого автора второго Евангелия -святого Марка, хотя есть и иные мнения. Марк не являлся одним из двенадцати апостолов Христовых - по свидетельству Преда­ния, он был из числа семидесяти учеников Господа. Как помощник он был спутником и истолкователем речей апостола Петра, и записал то, что услышал от него.

Само содержание Евангелия от Марка ясно свидетельствует о том, что оно предназначено для христиан из язычников. В нем очень мало говорится об отношении учения Господа Иисуса Христа к Ветхому Завету и приводится со всем немного ссылок на ветхозаветные священные книги. Вместе с тем встречаются в нем латинские слова. Святой Марк в своем Евангелии уделяет основное внима­ние яркому повествованию о чудесах Христовых, подчеркивая этим царское величие и всемогущество Господа. В его Евангелии Иисус не Сын Давидов, как у Матфея, а Сын Божий, Владыка и Повелитель, Царь вселенной. Поэтому и эмблемой Марка является лев - царствен­ное животное, символ мощи и силы. В основном содержание Евангелия от Марка весьма близко содержанию Евангелия от Матфея, но отличается большей краткостью. Третье каноническое Евангелие выделяется из других своим хорошим греческим языком и стремлением к истори­ческой точности в изложении евангельских событий. Цер­ковное Предание и современная наука считают это евангель­ское повествование, как и книгу Деяний святых апостолов, написанными святым Лукой, спутником апостола Павла.

«При всем своем стремлении к исторической точности евангелист Лука остается прежде всего богословом и описы­вает жизнь Спасителя в свете Его Воскресения. Все собы­тия, описанные евангелистом, осмысляются им как нераз­рывно связанные с Воскресением и Вознесением Христа одесную Бога Отца. В этом плане следует отметить обыкно­вение святого Луки заменять в своих повествованиях имя "Иисус" христологическим термином "Господь" или ставить их вместе - "Господь Иисус", что было в обыкновении пер­венствующей Церкви». Четвертое каноническое Евангелие, по Преданию Церкви уже со II века по Р.Х., принадлежит любимому ученику Ии­суса Христа Иоанну Богослову. Любящая душа апостола Иоанна, свойственная ему осо­бая религиозная настроенность поставили его выше других апостолов и дали ему первое место среди близких друзей Богочеловека.

 

*** В завершение программы прочитаю вам слова прп. Серафима Саровского о пользе чтения Евангелия. «Вот я, убогий Серафим, прохожу Евангелие ежедневно. В понедельник читаю от Матфея от начала до конца, во вторник - от Марка, в среду - от Луки, в четверг - от Иоан­на, в последние же дни разделяю Деяния и Послания апос­тольские и ни одного дня не пропускаю, чтобы не прочитать Евангелия и Апостола дневного и святому. Через это не только душа моя, но и самое тело услаждается и оживотво­ряется оттого, что я беседую с Господом, содержу в памяти моей жизнь и страдания Его, день и ночь славословлю, хва­лю и благодарю Искупителя моего за все Его милости, из­ливаемые роду человеческому и ко мне, недостойному. Какое было бы невыразимое утешение, если бы жизнь Христа Спасителя читалась нами постоянно, во всякое вре­мя, как она услаждала бы и душу, и самый телесный состав наш, и на какую высокую степень чистоты и совершенства могла бы взойти душа от этого постоянного услаждения». Этими словами святого старца мы и завершаем нашу программу.

 

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать