Беседы с батюшкой. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Протоиерей Пётр Мангилёв. 24 мая 2023

24 мая 2023 г.

В гостях у нас проректор по научной работе Екатеринбургской духовной семинарии, настоятель храма святых Кирилла и Мефодия на Уралмаше протоиерей Петр Мангилев.

– Сегодня день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Вы являетесь настоятелем храма во имя этих святых братьев, поэтому поздравляем Вас с престольным праздником.

– Спасибо большое! Действительно, это престольный праздник нашего храма. И еще это большой праздник для всей Русской Церкви, потому что наше богослужение, наш язык напрямую и тесно связаны с подвигом святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. Это праздник для всех нас.

– Расскажите, пожалуйста, немного о своем храме, о том, как складывалась жизнь прихода в первые годы его существования. Ведь тогда при храме располагалось Екатеринбургское духовное училище, позже – духовная семинария.

– Храм был открыт в 1995 году, уже через год после открытия училища. Первоначально училище находилось на улице Репина, 6, где мы с Вами находимся сейчас. В соседнем здании (сейчас этого здания нет) располагалось общежитие, а в епархиальном доме располагался первый класс. Теперь все перестроено. Потом городом было выделено здание большого детского сада, который был закрыт с конца 80-х годов. Это был один из первых садиков, который закрылся, потому что там уже не было возможности принимать детей, в силу определенных неустройств здания, которые не соответствовали требованиям, чтобы там находилось детское учреждение. Это здание стояло пустым, закрытым, но в достаточно хорошем состоянии. Здание было передано, в нем начался ремонт.

Первое, что было сделано, – в апреле 1995 года был открыт храм. Сначала он был меньше по размерам, теперь он больше. Богослужения в храме начались с 1995 года (со дня Великой Пятницы), то есть совершаются уже 28 лет.

Первоначально это был храм при Екатеринбургском духовном училище, потом – при Екатеринбургской духовной семинарии. Главная задача этого храма была учебно-воспитательная, так скажем. Ведь семинаристы, учащиеся духовных школ не только осваивают теоретические знания, ходят на лекции, но должны непосредственно участвовать в богослужении, учиться петь, читать, помогать в алтаре, потому что дальше им предстоит рукополагаться и служить. Поэтому умение организовывать богослужебную жизнь храма и все другие навыки, которые необходимы, они осваивали в этом семинарском храме.

По воскресным праздничным дням в храме всегда пел большой семинарский хор, а на буднях, когда совершались службы, – небольшие группы семинаристов, которые учились собирать службу. В таком режиме мы служили до 2012 года, пока семинария находилась в здании на улице Вали Котика.

– Почему храм освятили именно в честь Кирилла и Мефодия? Были ли еще какие-то варианты?

– Это определялось без меня, не знаю вариантов; это было архиерейское решение. Но избрание Кирилла и Мефодия в качестве небесных покровителей храма вполне понятно. Все-таки Кирилл и Мефодий – творцы того алфавита, которым мы пользуемся; они – первые переводчики книг на славянский язык. Их подвиг в отношении просвещения славянских народов, и восточных славян в частности, трудно переоценить; это было большое дело.

Сейчас у нас есть Google-переводчик, и мы с легкостью переводим с языка на язык, не думая о многих вещах. Но нужно понимать, что Кирилл и Мефодий пришли просветить бесписьменные народы. Это не значит, что совсем ничего не писалось, но люди, как правило, пользовались буквами чужих алфавитов. История письменности многих народов начиналась с того, что пользовались буквами чужих алфавитов, и это были краткие записи, которые практически не сохранились. Богослужений на национальных языках не было, книг не было, грамматики не было, не был сформирован литературный язык, на который возможно было бы перевести книгу. Но было ясное понимание, что успех проповеди среди славянских народов зависит от того, насколько будет доступно слово Божие народам, которые жаждут услышать слово Божие, и насколько будет доступно богослужение.

Мы сейчас не совсем понимаем той просветительской роли, которую играло богослужение. Славянские племена того времени – это люди бесписьменной культуры. Это культура устная, где роль слова, которое произносится, и роль слова, которое слышится, совершенно иная, чем сейчас. Конечно, сейчас мы тоже многое слышим и запоминаем со слуха, но тогда это был основной способ восприятия, основной способ запоминания и обучения.

Было очень важно, чтобы и слово Священного Писания, и богослужение звучали на понятном, родном славянском языке. Кирилл и Мефодий должны были решить эту задачу. Сейчас, когда мы беремся переводить книгу с одного языка на другой, мы имеем, как правило, развитый язык, и если мы что-то переводим, мы этот перевод вписываем в уже сложившуюся письменную культуру, где есть литературный язык, есть принципы организации языка и так далее. Но тогда ничего этого не было. И задачей Кирилла и Мефодия было, во-первых, создать азбуку, которая отражала бы фонетику славянского языка.

Был создан алфавит, который включал 43 буквы, и эти буквы соответствовали тем звукам, которые были в славянском языке. Сейчас мы, может быть, что-то утратили. Скажем, несколько букв славянского алфавита передаются одной буквой. Например, «е» и «ять» передаются одной буквой «е», хотя это не совсем одно и то же, потому что «ять», которая имела место, означала какой-то промежуточный (если сказать примитивно) звук, который переходит из «и» в «е». Все эти особенности произношения, особенности языка нужно было учесть, и они были учтены. Это важный момент. То есть люди, которые сделали это, не просто взяли чужой алфавит и приспособили его к славянскому языку, но они поняли славянский язык, поняли, как он звучит, и сделали такой алфавит, который отражает фонетическую структуру славянского языка.

Дальше нужно было создать сакральный язык. Он должен быть создан на основе славянского языка, но должен стать литературным языком, должен передавать смыслы Священного Писания. И это во многом создание нового языка, при опоре на существующий разговорный славянский язык. Подвиг, который предприняли Кирилл и Мефодий, – это решение огромной, очень серьезной и очень сложной научной задачи. И она была прекрасно решена за довольно короткий период времени двумя людьми и их учениками, которые привлекались в помощь.

Следующая задача, которая стояла (конечно, задачи решались параллельно), – перевод Священного Писания. Первоначально они переводили самое необходимое – Евангелие (причем, возможно, в первые моменты не все Евангелие, а то, что читалось по воскресеньям) и те богослужебные тексты, которые были важны для обеспечения воскресного и праздничного богослужения. И дальше этот комплекс богослужебных текстов накапливался еще при жизни Кирилла и Мефодия.

Кирилл умер раньше, в 869 году, Мефодий – в 885 году. Мефодий был епископом. Мефодий был старшим сыном в семье (и прожил он дольше), а Кирилл был самым младшим из девяти детей. Мефодий был военным офицером, потом ушел в монастырь на гору Олимп в Малой Азии. (Олимпов было несколько; греки, переселяясь в разные места, на каждом месте заводили свой Олимп.) На Олимпе в Малой Азии были знаменитые монастыри.

Кирилл был талантливым к обучению ребенком, и родители отдали его в обучение. Потом он учился в школе при Храме Святой Софии в Константинополе и получил хорошее образование. Константинополь того времени – это центр культуры, город, где можно было получить лучшее образование на тот момент; другого такого места не было на земле.

Потом Кирилл удалился на какое-то время к брату на Олимп. Их привлекали к разного рода служениям, послушаниям, они исполняли дипломатические миссии (в Арабский халифат, Хазарский каганат). Потом они поехали в Моравию, где князь Ростислав обратился с просьбой сделать богослужение на национальном языке.

Святым Кириллу и Мефодию, конечно, пришлось многое вытерпеть. Немецкие епископы (Моравия находилась в зоне влияния немецких епископов) очень узко смотрели на предметы. Они считали, что богослужение должно вестись исключительно на латыни, что есть только три священных языка: латинский, греческий и еврейский, на которых может вестись богослужение (так называемая трехъязычная ересь). Поэтому братьям пришлось идти в Рим к папе (тогда Церковь была единой и римский епископ был православным епископом) просить защиты, помощи и позволения этим заниматься. Папа их благословил. Мефодий был рукоположен во епископы. Кирилл скончался в Риме и был похоронен в Риме.

Мефодию пришлось многое вытерпеть, вплоть до заключения и разного рода притеснений, тем не менее он был упорен в своей деятельности. Вокруг него собрался круг учеников. В период его нахождения в Великой Моравии он очень многое сделал для перевода книг на славянский язык. Он был епископом (а это все-таки статусная должность, серьезное положение) и мог защищать своих учеников. Когда он скончался, защищать учеников стало некому, они вынуждены были покинуть Великую Моравию, потому что были притеснены. Но они нашли приют в Болгарии.

Болгарское царство приняло крещение в середине IX века. В конце IX – начале X века было славное царствование болгарского царя Симеона, который строил Болгарскую империю, великое славянское государство. Он очень много воевал с Византийской империей. Его строительство империи было всесторонним, он ставил задачу и культурного строительства империи, и ученики Кирилла и Мефодия, которые пришли в Болгарию, были активно включены в работу.

В Болгарии в период царствования царя Симеона огромный массив литературы переводится с греческого языка на церковнославянский. В начале X века на славянском языке был уже такой большой массив книжности, который позволял получать очень широкие знания и на славянском языке. Многое было переведено. При святой равноапостольной княгине Ольге, потом при равноапостольном князе Владимире совершалась постепенная христианизация Руси перед решительным действием святого Владимира. Когда все это происходило, славянская книга, конечно, пришла на Русь.

Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев говорил о трансплантации (использовал такой медицинский термин) литературы. У нас была культурная литературная трансплантация.

Трудно представить все величие произошедшего: не было книжности – и путем переноса она сразу есть на национальном языке. Значение этой великой перемены мы не можем оценить в полной мере, потому что это такой рывок, такой прорыв, что дает необыкновенные возможности, которые, собственно, и осуществились в Киевской Руси. Мы видим и богатство литературы Древней Руси, и другие многие моменты. Это приобщение к христианской культуре, к христианской вере огромного количества людей. Это облегчение проповеди и расширение возможности нести слово Божие, учить и совершать богослужение. Другие европейские народы это имели в меньшей степени на тот момент, а у нас это было. В этом смысле подвиг святых равноапостольных Кирилла и Мефодия сложно переоценить. Не знаю, насколько я смог передать это значение, но оно действительно велико.

Когда храм учебного заведения получает посвящение в честь равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, это глубоко символично и важно. Потому что для учащихся духовной школы важно осознавать то значение, которое имела проповедь для славянских народов, и важно иметь то рвение и то упорство, которое имели святые равноапостольные Мефодий и Кирилл, когда трудились. Их подвиг, их пример, который учащиеся могут видеть перед глазами, показывает, что человеку возможно не все, но Богу все возможно.

Сейчас для осуществления подобного рода предприятия, сделанного ими, нужен труд многих и многих людей и высокая квалификация. У них была квалификация, они были выучены и усердно трудились. Они сделали много, что трудно сделать двум человекам. Понятно, что были помощники. Господь дал помощников, дал тех людей, которые вокруг них были, того же царя Симеона, который потом привлек учеников Кирилла и Мефодия для этого дела. Этот подвиг, конечно, должен вдохновлять учащихся духовной школы.

– Спасибо, Вы очень обстоятельно смогли доказать, почему храм освятили именно в честь святых братьев. Вы рассказали историю прихода до 2012 года. В 2012 году семинария переехала в новое здание, в котором она располагается и сейчас. Как-то изменилась жизнь прихода после того, как семинария уехала?

– Конечно, произошли перемены. Понятно, что семинария привносила свою специфику. Но когда храм открылся, сразу в храме появились прихожане и стал складываться приход. Во все годы существования семинарии приход существовал, в приходе была своя жизнь в той общине, которая складывалась вокруг храма. Когда в 2012 году семинария уехала, приход упал на попечение общины, так скажем. Община, прихожане, конечно, брали на себя какие-то обязанности по содержанию, благоукрашению храма и в прежние годы, но теперь мы с ними должны были принять все на полную свою ответственность.

Семинария, конечно, обеспечивала очень многие моменты: и пономарство в алтаре, и пение на клиросе. Была воскресная школа для взрослых (и сейчас ведутся беседы, но тогда школа работала, может быть, активнее), семинаристы занимались в ней, в том числе занимались церковным пением с теми людьми, которые ходили учиться петь. Постепенно сложился хор прихожан. В общем, люди взяли на себя все попечение о храме, и начала устраиваться полноценная приходская жизнь, насколько мы можем ее устроить и организовать.

– Как обстоят дела прихода на сегодняшний день? Приезжают ли иногда выпускники духовного училища или семинарии, чтобы послужить, вспомнить студенческие годы?

– Да, это бывает, особенно в майские, июньские дни, когда время выпуска в семинарии. Неоднократно было, что выпускники, отмечая юбилей (5, 10, 15 или 20 лет выпуска), обращались ко мне, говорили, что хотят послужить Божественную литургию в том здании, где они учились. Для них это здание все равно остается родным. То есть выпускники приходят.

– Если обратиться к Вашему личному пастырскому опыту, чувствуете помощь и заступничество святых Кирилла и Мефодия?

– Да, наверное, я так могу сказать. Моя научная специализация посвящена славянской книжности: рукописным и старопечатным церковнославянским книгам позднесредневекового периода. Конечно, здесь важно молитвенное предстательство святых равноапостольных Мефодия и Кирилла. Но и мы молимся этим святым на приходе, чтобы они нас поддержали и подкрепили в наших трудах.

– Кроме того, что сегодня праздник святых Кирилла и Мефодия, буквально завтра будет память святого праведного Симеона Верхотурского, второе обретение его святых мощей. Поэтому давайте немного вспомним и кратко расскажем еще раз о том, кем был святой Симеон и почему он так широко известен православному народу.

– О праведном Симеоне мы с Вами говорили в этой передаче неоднократно. Но хорошее полезно вспоминать. Потому что святой Симеон, его подвиг важны для каждого уральца, мы ведь живем на земле этого святого, уповаем на его небесное предстательство.

Святой праведный Симеон жил в первой половине XVII столетия. О его жизни мало известно. Житие, которое сложилось, написано лет через пятьдесят после его смерти и обобщает те немногие воспоминания, которые о нем были в тот период. Но несомненно, что это был человек праведной жизни, много трудившийся и не желавший принимать лишнего за свой труд. Более того, старавшийся трудиться где-то и бесплатно, а где-то даже принимая поношения.

Например, известно, что он хорошо шил шубы. Его приглашали, с одной стороны, как хорошего мастера, с другой стороны, он не делал до конца какую-то работу, чтобы не получать благодарность за свой труд. Причем он оставлял недоделку, которую хозяин мог сам легко устранить. Это нам тоже урок. Мы сейчас любим славу и благодарность за свои труды. Это нам напоминание, что мы должны уметь что-то делать просто так, уметь жертвовать собой, своим временем, своими силами ради блага ближних.

И вообще он был человек кроткий, смиренный, много молившийся, трудившийся и хлопотавший, чтобы в Меркушино был устроен храм. Он был одним из первых похоронен на кладбище около этого Михаило-Архангельского храма. Сейчас на месте его могилы источник, в котором течет целительная вода.

Его мощи были обретены в конце XVII столетия. Через десять лет после обретения они были перенесены в Верхотурский Николаевский монастырь, где находились до 20-х годов XX века, потом были изъяты. В 1989 году вновь обретены в запасниках Свердловского областного краеведческого музея и переданы верующим. 25 мая установлен день памяти этого святого в напоминание о том событии. Мощи были переданы в епархию немного раньше. 23 мая был освящен храм Всемилостивого Спаса в поселке Елизавет в Екатеринбурге. Это был первый вновь открывшийся в городе храм. До этого только Иоанно-Предтеченский кафедральный собор существовал здесь, рядом с нами, на Ивановском кладбище города Екатеринбурга.

В 1988 году передали здание храма Церкви, в 1989 году прошли какие-то первые работы, в этом здании уже можно было служить, и 23 мая начались службы. А 25 мая мощи были переданы в этот храм Всемилостивого Спаса на Елизавете и находились там до 1992 года. Потом они были перенесены в Верхотурье, на то историческое место, где и пребывают сейчас вот уже тридцать один год.

Это было огромное событие. И патриарх Алексий II в память об этом установил празднование Второго обретения мощей праведного Симеона, которое мы и совершаем 25 мая. Большое количество паломников притекает к праведному Симеону. В его честь установлены три дня празднования – 25 мая, 25 сентября и 31 декабря (это даты по новому стилю). Паломники получают большую помощь, поддержку и утешение. Праведный Симеон молится за нас всех.

На что я бы хотел обратить внимание в подвиге праведного Симеона? Сибирь XVII столетия, где он оказался, – это место ссыльных и беглых людей, где огромные просторы и мало государственной власти, где люди с испорченными нравами и тяжелыми характерами, жесткие и даже жестокие, которые устанавливали порядок по своему видению. Жизнь в таких вновь осваиваемых местах отличается большей жесткостью и сложностью, чем жизнь в устроенных местах.

Мы можем начать оправдывать себя условиями, что мы трудно живем и поэтому имеем право на какое-то отступление от исполнения тех заповедей, которые нам даны Господом. А праведный Симеон в этих особых условиях, как нам кажется, никаких особенных внешних подвигов не совершал, но просто старался жить по Евангелию, как христианин. Он явил себя праведником в тех сложностях жизни, которые тогда имели место.

Это нам сегодня пример. Потому что мы живем в очень непростом мире и всегда готовы оправдывать себя сложностью мира в отступлении от тех или иных заповедей и христианских добродетелей, которые мы, казалось бы, должны исполнять. В этой ситуации праведный Симеон нам указывает на то, что во все времена были сложности в жизни. Но если мы возлагаем свое упование на Господа, хотим быть с Богом, у нас нет преград для того, чтобы исполнить Его заповеди.

Ведущий Сергей Новиков

Записали Нина Кирсанова и Елена Кузоро

Показать еще

Анонс ближайшего выпуска

В московской студии нашего телеканала на вопросы телезрителей отвечает духовник и старший священник Алексеевского женского ставропигиального монастыря города Москвы протоиерей Артемий Владимиров.

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать