В чем секрет успеха краеведческой литературы? Как готовятся и публикуются фундаментальные труды по истории и искусствоведению? Насколько они востребованы? Рассказывает Елена Фесенко, генеральный директор издательского дома "Лингва-Ф".
Сегодня наш гость – Елена Фесенко, генеральный директор Издательского дома «Лингва-Ф».
– В прошлой программе мы подробно поговорили о том, зачем нужно читать, кому нужно читать, как вовлекать детей в чтение глубоких, интересных книг.
Мы начали говорить о том, что особенностью вашего издательства является обращение к истории, культуре и традициям. Вы рассказали, что посвятили несколько книг истории районов Москвы. Вы также поделились, как представляете собранный материал, в том числе в рамках выставок, в различных учреждениях, зачастую даже на улице.
Вы организовали выставку, посвященную надвратным иконам Московского Кремля, которая прошла на Старом Арбате. Она была связана с большим издательским проектом, подводившим итог более чем десятилетнему труду по воссозданию надвратных икон на башнях Московского Кремля. Как вы столкнулись с этим проектом? Насколько для издательства значима религиозная тематика?
– В издательстве выходит много книг, связанных с церковной историей; в частности, есть книга «Церковная археология Москвы. Храмы и приходы Ивановской горки и Кулишек». В свое время она познакомила меня с Андреем Леонидовичем Баталовым. Тема Ивановской горки как особенного района присутствует почти 20 лет в портфеле издательства и вообще в нашей деятельности. Мы многократно делали выставки по Ивановской горке.
Андрей Леонидович рассказывал о своем участии в проекте «Воссоздание икон башен Московского Кремля». Это был гигантский проект Фонда Андрея Первозванного и научного сообщества. За этим проектом стоит глубокое исследование. Ни один образ не появился случайно. Два образа были открыты из-под штукатурки. Важно и то, что документы пришли.
Когда люди занимаются исследованием темы, документы начинают открываться совершенно фантастическим образом, картинка заполняется, пазл начинает складываться. Была легенда, что образы на башнях тайно закрыли. Никто не знал, какие именно, сколько их было, что там сохранилось, а что нет. Подтверждения периодически приходили из разных источников, но точных данных не было.
Почти пятнадцать лет длился проект, за это время накопилось очень много научного материала. Три года назад фонд решил систематизировать этот материал. Мы собрали рабочую группу, в которую входили: Анатолий Анатольевич Оксенюк, Полина Тычинская, Мария Маханько, Юлия Сычева. А Андрей Леонидович Баталов был научным руководителем. Материал был разрозненным. Его нужно было четко структурировать.
Первая глава книги рассказывает о традиции помещения икон в надвратных башнях. Вторая глава рассказывает о том, какие образы в какой башне присутствовали. В третьей главе описана драматичная история борьбы искусствоведческого сообщества за сохранение икон в башнях после революции. В этой главе постарались объяснить, почему образы являются неотъемлемой частью ансамбля Кремля.
В сохранившихся документах мы видим, что искусствоведы всеми силами старались использовать каждый миллиметр, что власть может согласовать. Сдавали позиции тоже по миллиметру.
Закрыли сеткой не случайно: это был профессиональный саркофаг, не тайный, а согласованный. Есть конкретные имена людей, которые вводят это издание в научный оборот. Современные реставраторы воссоздавали образы, не придумывая их, не фантазируя, а основываясь на научных материалах, собранных в процессе работы. Это издание должно было выглядеть торжественно.
Оно сложилось для меня в симфонию. Когда слышишь целостное музыкальное произведение, тема сначала развивается тихо, она вводится постепенно. Когда в симфонии апофеоз, звучит основная тема, мы все испытываем душевный подъем. В этой книге материал сложился именно таким образом. Последняя глава богато иллюстрирована.
Книга стала победителем Патриаршего конкурса «Просвещение через книгу» в номинации «Лучшее иллюстрированное издание», вошла в топ-лист ярмарки Non/fiction. Было много публикаций.
Я предложила фонду сделать выставку на Арбате, потому что это улица, где все гуляют. Люди будут понимать, что это не чья-то фантазия, когда вокруг реставрации, воссоздания невольно возникает облако мифов.
Я знаю, что московские гиды специально делали остановку у стендов на Арбате. Мы их проинформировали: «Ребята, приходите, такое пособие размещено на Арбате. Пользуйтесь». Люди потом писали, благодарили.
Я думаю, что эта книга войдет в активный научный оборот тех, кто работает с историей Москвы и Кремля, что является сердцем нашей страны.
– Давайте покажем несколько разворотов. Мы видим, насколько богато иллюстрирована книга. Тут и архивные фотографии. Мы видели, как на Спасской башне реставратор занимается реставрацией сохранившегося образа. Мы видим исторические фотографии, которые фиксируют, как образы были уничтожены.
– Расстреляны. У российской эмиграции был образ расстрелянного Николая Можайского. Его очень почитали. Это очень драматичная часть, когда мы с конца XIX – начала XX века перемещаемся в драматичный XX век.
– Ваша деятельность не замыкается на издании книг. Очень важно, что вы идете к людям, общаетесь на выставках, проводите встречи со школьниками. Вы упомянули работу с экскурсоводами. Это ценная работа, потому что многие ваши издания посвящены истории Москвы. Как строится эта работа? Чем вы им помогаете, а чем они вам? Становятся ли они вашими авторами и что это дает горожанам?
– Происходит постоянный обмен. Мы работаем с исследователями, теми, кто в архивах собирает документы. Из научной книги выпустить несколько научно-популярных книг – всегда просто. Важно создать прочный фундамент – найти документ, подтверждающий те или иные факты.
Недавно мы выпустили большое издание, посвященное гостинице «Москва». Двадцатого декабря исполнилось 90 лет со дня открытия гостиницы «Москва». Удивительно, что до сих пор об этой гостинице не было столь масштабного исследования.
Ученый-секретарь Музея архитектуры Юлия Дмитриевна Старостенко несколько лет собирала материал. Было опровергнуто множество мифов и домыслов. Она показала, как развивался Охотный ряд, сколько было дореволюционных идей о преобразовании этого видного места в городе. Она представила редчайший материал. Сложилась полная картина о том, как развивались отношения между архитекторами, почему Щусев ушел, почему сложились два фасада.
Гостиница «Москва» строилась довольно долго. Сначала была одна очередь, потом вторая. Так сложилось, что у гостиницы два фасада. Всегда интереснее, что принесли Сталину, он там расписался, не знали, что делать. Благодаря таким изданиям расставляется все по местам.
Надеюсь, что эта книга будет полезна для экскурсоводов. Были проведены лекции и выставка, которую организовал Музей архитектуры в гостинице «Москва». Это развивает экскурсоводческое сообщество. Они откликаются, знают, что если мы приглашаем их на какое-то мероприятие, то оно будет качественным и поможет в их работе. У нас такая дружба.
В экскурсоводы приходят разные люди. Сотрудники музеев тоже становятся экскурсоводами. Кто-то начинает писать книжки. Мы их обсуждаем, какие-то берем в свой портфель.
– В одном из интервью Вы сказали, что, общаясь с экскурсоводами, замечаете, как молодежь все больше интересуется историей своего района. Я хочу почитать книгу про районы Семеновская и Преображенская, так как они мне близки. Ходишь по этим местам и задумываешься, что здесь было до тебя.
В интервью Вы говорите, что молодежь приходит на такие экскурсии, читает ваши книги, чтобы почувствовать себя в некой ленте времени, что есть некая историческая длительность, в которой мы проходим определенный этап. И как мы этот этап пройдем, зависит в том числе от знания, что было до нас.
Есть ли какие-то истории, связанные с такими книгами, экскурсиями? Что это дает читателю? Это повлияло на кого-то? Бывает такое у вас?
– Да, бывает. Без прошлого нет будущего. Я очень рада, что сейчас много молодых людей интересуется историей страны, краеведением, генеалогией.
Мы делали в палатах Украинцева выставку, посвященную истории Ивановской горки (это уже пятая или шестая выставка после выхода книги). От каждой выставки появляются какие-то новые материалы, приходят новые люди. Тогда мы познакомились с кафедрой исторической информатики МГУ, с молодыми ребятами, по документам строящих город, который мы уже не можем увидеть; например, XVII века. Благодаря современным технологиям мы в него можем окунуться. Это невероятное ощущение.
На эту выставку пришел молодой человек, стал общаться с сотрудниками, которые там работали. Он купил нашу книжку по церковной археологии, где почти 600 страниц. Она подробно рассказывает историю каждого прихода. Он говорит: «Я бы хотел приехать в издательство, посмотреть все ваши книжки». На выставке у нас была представлена только эта книга.
Он приехал в издательство и говорит: «Я очень долго искал старинный дом, чтобы моя квартира находилась в доходном доме». Он листал книгу «Улица, называемая Спиридоновкой. Спиридоновка в лицах», где каждое землевладение мы разбираем как матрешку с момента появления города. Он говорит: «И про наш дом такая история может быть». Я говорю: «Да, про каждый дом можно рассказать». – «Правда можно собрать про наш дом историю?» – «Конечно, можно, если есть такой запрос, но это требует времени, сил, средств». – «Я готов это финансировать. Вы возьметесь?» – «Правда? Это недешевое удовольствие». – «Люди прогуливают за вечер десятки тысяч, и ничего не остается. А это же останется в истории».
Он вписался в это дело. Мы собрали информацию об их доме. Остальные жители тоже откликнулись. Он стал инициатором выпуска книжки об их доме. Эта книга вышла небольшим тиражом.
Для гидов, экскурсоводов это очень ценный материал. Мы еще сделали исторические реконструкции с художником и реставратором Владиславом Александровичем Рябовым, который по планам, чертежам создает картины по тому городу, что мы уже не можем увидеть.
Я понимала, что мы публикуем уникальный материал. Мы договорились, что тираж профинансируем пополам. Половину заберут жители, а половина будет в доступе для экскурсоводов. Таким образом мы введем этот материал в научный оборот.
Потом этот молодой человек стал героем телепередачи. Человек пришел, ему 30 с небольшим лет, молодой, ему это правда все очень интересно.
Я вижу, что такие сообщества сейчас активно развиваются. Например, вокруг дома Тенишевых, где находится отделение ВООПИиК, действует проект «Консервация» Евгения Соседова. Две трети аудитории – это молодые люди, которые трепетно относятся к истории.
Третьего января мы откроем у них выставку, посвященную Бульварному кольцу по нашей книжке «В плену Бульварного кольца».
– Важно видеть результат своей работы. Авторам книг и издателям важно знать, как та или иная книга (не обязательно краеведческая) повлияла на человека, что в нем изменилось после ее прочтения. Такие примеры дорогого стоят.
Давайте поговорим еще об одной уникальной книге. Когда вы издавали книгу про иконы Московского Кремля, мне казалось, что это монументальный, колоссальный труд. Когда я увидел следующее издание, в партнерстве с Фондом Андрея Первозванного, я был поражен еще больше.
Почему в центре внимания этой книги апостол Андрей Первозванный? Почему такая массивная книга об апостоле, о котором мало что известно?
– Это уникальная книга. Ее автор, составитель Андрей Виноградов, собирал эти тексты около тридцати лет. Это его многолетняя мечта. Совместно с Фондом Андрея Первозванного он уже выпускает второе издание об Андрее Первозванном. До этого был репринт жития.
Эта книга вводит в оборот древние тексты, которые ранее не были переведены на русский язык. Ранние свидетельства о жизни апостола иногда меняют наше представление о чем-то.
Я могу даже сравнить, как до недавнего времени «Золотая легенда» не была переведена, а когда ее перевели, многие, даже священнослужители, были изумлены. Мы не пользовались этим материалом много столетий. И тут вдруг узнаем о таком значимом для православия апостоле, почитание которого в Российской империи со времен Петра I стало особенным.
Эти тексты далеких святых приближают их к нам и делают их более понятными, расширяя до больших горизонтов их эмоциональное восприятие.
– Давайте покажем, как она проиллюстрирована.
– Очень много обсуждали формат книги. Я понимала, что объем материала колоссальный. Эта книжка – не та, которую ты положишь в кармашек и побежишь с ней по дороге. Ее надо читать медленно, осознанно, неспешно, в кабинете, рассматривая иллюстрации, которые представлены более чем из тридцати музеев России (это и около двадцати зарубежных). Больше года занял процесс сбора иллюстративного материала. Хотелось воспроизвести их максимально хорошо. Я слышала пример о человеке, который читал «Лествицу» каждый день по одной строчке и целый день эту строчку обдумывал.
Наверное, можно читать по одной-две странички и размышлять об этих текстах. Хотя изложение очень живое. Мы больше года работали над этой книгой, мы перечитывали ее и с литературными редакторами, и с корректорами. Думали, как лучше выразить ту или иную фразу. Этот материал читается легко. Я не могу сказать, что эта книга только для специалистов. Я надеюсь, что эта книга расширит представление об апостоле Андрее Первозванном у большого круга людей.
Ведущий Александр Гатилин
Как государство помогает энтузиастам в регионах сохранять памятники истории и культуры? Рассказывает Евгений Соседов, заместитель председателя Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры, руководитель фонда "Консервация".
19 апреля 2026 г.
Трансляции богослуженийБожественная литургия 20 апреля 2026 года
19 апреля 2026 г.
«Церковный календарь» (Санкт-Петербург)Церковный календарь 19 апреля. Антипасха. Святитель Евтихий, архиепископ Константинопольский
19 апреля 2026 г.
«Читаем Евангелие вместе с Церковью»Евангелие 19 апреля. Ты поверил, потому что увидел Меня
19 апреля 2026 г.
Трансляции богослуженийБожественная Литургия 19 апреля 2026 года
19 апреля 2026 г.
Трансляции богослуженийБожественная Литургия 19 апреля 2026 года
Допустимо ли не причащаться, присутствуя на литургии?
— Сейчас допустимо, но в каждом конкретном случает это пастырский вопрос. Нужно понять, почему так происходит. В любом случае причастие должно быть, так или иначе, регулярным, …
Каков смысл тайных молитв, если прихожане их не слышат?
— Тайными молитвы, по всей видимости, стали в эпоху, когда люди стали причащаться очень редко. И поскольку люди полноценно не участвуют в Евхаристии, то духовенство посчитало …
Какой была подготовка к причастию у первых христиан?
— Трудно сказать. Конечно, эта подготовка не заключалась в вычитывании какого-то особого последования и, может быть, в трехдневном посте, как это принято сегодня. Вообще нужно сказать, …
Как полноценная трапеза переродилась в современный ритуал?
— Действительно, мы знаем, что Господь Сам преломлял хлеб и давал Своим ученикам. И первые христиане так же собирались вместе, делали приношения хлеба и вина, которые …
Мы не просим у вас милостыню. Мы ждём осознанной помощи от тех, для кого телеканал «Союз» — друг и наставник.
Цель телекомпании создавать и показывать духовные телепрограммы. Ведь сколько людей пока еще не просвещены Словом Божиим? А вместе мы можем сделать «Союз» жемчужиной среди всех других каналов. Чтобы даже просто переключая кнопки, даже не верующие люди, останавливались на нем и начинали смотреть и слушать: узнавать, что над нами всеми Бог!
Давайте вместе стремиться к этой — даже не мечте, а вполне достижимой цели. С Богом!