Кулинарное паломничество. Рецепт стифадо. Андреевский ставропигиальный монастырь Москвы

8 февраля 2026 г.

На этой неделе попадем в малоизвестный Андреевский ставропигиальный монастырь Москвы. Его история древняя и интересная, не менее познавательна и современность. А в трапезной этой московской обители трудится повар-грек. Будем узнавать рецепты греческой кухни. 

Сегодня мы находимся в Андреевском монастыре Москвы. Наверное, он менее известен, чем прославленные обители столицы, такие как Новоспасский, Донской, Данилов и Покровский монастыри. Но его история не менее интересна и древнее, чем у остальных московских монастырей. Сегодня мы познакомимся с Андреевским монастырем, расположенным у подножия Воробьевых гор.

На правом берегу Москвы-реки расположен Андреевский мужской монастырь, чьи купола хорошо просматриваются с Андреевского моста. У этого места есть несколько названий: Андреевские яры (в горах) и Воробьевы кручи.

Обитель основана в честь святого мученика Андрея Стратилата. По преданию, это произошло в XIII веке, но первые документальные сведения о ней содержатся в летописях XVI столетия, когда она именовалась Преображенской пустынью.

В память о чудесном избавлении Москвы от нашествия крымского хана Казы-Гирея в 1591 году, которое произошло в праздник мученика Андрея Стратилата, был сначала построен деревянный, а затем, во второй половине XVII века, каменный надвратный храм во имя святого мученика.

Этот храм богато украшен полихромными изразцами. С тех пор монастырь стал называться Андреевским. Наряду с Новодевичьим, Донским и Свято-Даниловым монастырями-сторожами Андреевский составлял южное защитное кольцо Москвы.

Как Вы сюда попали? Откуда Вы?

Я с острова Крит. Я родился в Греции. У меня здесь семья: жена и две дочери.

– Как Вы в этих снегах выживаете?

– Пока могу удержаться.

– Как Вы попали в Андреевский монастырь?

– Я не случайно здесь. Когда мы познакомились с игуменом монастыря, он захотел, чтобы я здесь работал. Так и получилось.

– Мы знаем, что отец – наместник и очень любит Византию, Грецию.

– Да, особенно Грецию.

Мы приняли православие и христианство именно оттуда. У нас сердечное расположение к грекам. Как россияне к Вам относятся?

– Нормально. Очень красивый город и красивые, настоящие люди.

Мы в трапезной древней обители Андреевского монастыря. Вышеф-повар. Что мы сегодня приготовим?

– Я приготовлю стифадогреческое блюдо, в которое входит говядина, лук, вино, соль, перец, гвоздика, корица и лавровый лист.

В наши суровые зимние дни Вы нас согреете солнцем Греции?

– Да.

Чем отличается греческая кухня от русской?

 У вас здесь холодно, а в Греции тепло; и еда другая.

– Поэтому мясо?

Да. Начинаем. Самый главный ингредиент – оливковое масло.

– Это греческий специалитет? 

Да.

Добавляем оливковое масло.

У нас есть древний фильм по Чехову «Свадьба». Там есть поговорки о том, что в Греции все есть.

Да, в Греции все есть.

– Что главное для Вас есть в Греции?

– Море. Я родился рядом с морем. Мне очень нравится море. Там жарко. Легко немножко.

– Климат другой?

– Да. 

– А как здесь?

– Здесь моя семья рядом. Самое главное – семья, как и у многих русских, главное – семья, родина и религия.

Наше масло готово. Начинаем с лука. Я режу его пополам.

Вы привнесли южные греческие нотки в трапезную Андреевского монастыря?

Мы часто готовим греческие блюда, но люди не знают нашу культуру. Поэтому есть русская и греческая кухня.

– Вы учили русскую кухню?

– Да.

Что Вы умеете готовить из русской кухни?

– Мне нравится «селедка под шубой», бефстроганов и пельмени.

…Корица, лавровый лист, перец и гвоздика. Осталось вино и соль.

– Греческая кухня – это быстрая кухня?

– Нет. Бывают разные блюда. Это блюдо нужно готовить почти час в кастрюле.

– Если вдруг кому-то захотелось импровизированного солнца, греческой кухни, то надо приходить в Андреевский монастырь, который находится у подножия Воробьевых гор?

Да.

Сейчас время мяса. У нас говядина.

– Что Вам больше всего понравилось в России?

– Еда.

Серьезно?

– Да. У вас очень красивый город.

Вы ходите в храм?

– Хожу, когда есть время. На каждой литургии не могу присутствовать. Я много времени провожу на кухне.

– У Вас много ответственности и забот?

– Да.

Отец Вас хвалит или ругает?

Иногда ругает. 

…Добавляем мясо, обжариваем.

– Почему Вы стали поваром?

– Я не повар. Я кондитер. Просто я умею готовить блюда греческой кухни. И одновременно учусь готовить что-то из русской кухни, которая очень вкусная.

…Добавляем вино. У нас осталась соль, которую нужно добавлять в последнюю очередь. Сейчас добавим немножко воды и оставим кипеть и готовиться.

Это займет около часа?

– Да.

Мы уже напитались запахами, мечтаем о том, чтобы попробовать это вкусное мясо.

О чем Вы мечтаете?

– Я мечтаю о жареной картошке.

…Сейчас надо убрать корицу.

Жареная картошка будет в следующей программе?

– Будет.

– Ее как-то по-особому жарят в Греции? Где вкуснее жареная картошка, в России или в Греции?

– В России.

Не только о картошке же человек мечтает.

– Я много о чем мечтаю, но это просто мечты.

Как это блюдо по-гречески называется?

Стифадо. Иногда мы добавляем томатную пасту. Но настоящее стифадо готовится с вином.

Приглашайте людей сюда, чтобы не только мы смогли это отведать.

– Приходите в Андреевский монастырь, угощу вкусным блюдом.

– Как по-гречески «приятного аппетита»?

Καλή όρεξη (кали орэкси).

Я приглашаю всех в Андреевский монастырь столицы. Здесь есть что узнать, посмотреть и попробовать.

Увидимся через неделю, будет новое место и новый рецепт.

Ведущая Юлия Стихарева

Показать еще

Время эфира программы

  • Понедельник, 16 марта: 11:05
  • Пятница, 20 марта: 15:15
  • Суббота, 21 марта: 23:30

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X