Кулинарное паломничество. Рецепт греческого салата. Андреевский ставропигиальный монастырь Москвы

22 февраля 2026 г.

На Сырной седмице будем узнавать секрет приготовления настоящего греческого салата. Его приготовит шеф-повар трапезной Андреевского ставропигиального мужского монастыря, что на Воробьевых горах. Он приехал в снежную Москву из Греции, с острова Крит. И теперь привносит в наши белоснежные края солнце своей родины.

Сегодня мы находимся в Андреевском монастыре. Мы покажем малоизвестную обитель, но не менее живописную и интересную, чем прославленные монастыри Москвы, такие как Новоспасский, Донской, Данилов и Покровский.

Монастырь был основан в стародавние времена. В XIII веке упоминается Преображенская пустынь. Монастырь был учрежден в память победы 1591 года над крымским ханом Казы-Гиреем. Впоследствии здесь был построен надвратный храм в честь мученика Андрея Стратилата, поэтому монастырь называют Андреевским. Наверное, он малоизвестен, не так посещаем, но все равно красив и уникален.

Андреевский монастырьродная для нас обитель, потому что московское представительство телеканала «Союз» находится здесь, как и другие учреждения Русской Православной Церкви.

Наше познание греческой кухни ограничивается греческим салатом. Что еще входит в греческую кухню?

Есть многое. Точно могу сказать, что есть греческий салат.

Можете показать настоящий греческий салат? У нас делают настоящий греческий салат?

– Иногда. В греческом салате есть огурец, два разных перца.

Обязательно два цвета?

Да, цвет важен. Помидор, красный лук, оливки, сыр фета (по-русски брынза), оливковое масло и любовь.

– Где же это взять в этих снегах? Или сейчас все можно привезти?

– Можно.

Пожалуйста, научите нас...

– Режем огурец.

– В Андреевском монастыре самая настоящая греческая кухня?

– Да, как нужно и как можно. 

– Как Вы оказались в Андреевском монастыре?

– У меня здесь семья, две дочери.

Они тоже хорошо готовят?

– Да. Я дома готовлю иногда, когда есть время.

Почему в Андреевском монастыре Вы стали работать поваром?

Случайно. Я познакомился с отцом Дионисием, нашим игуменом. Я уже два года здесь.

Завязалась дружба и деловые отношения?

Да.

– Мы знаем, что отец Дионисий любит Грецию. Он преподает новогреческий и древнегреческий языки.

– Он почти одиннадцать лет был в Греции.

– Расскажите о своей родине. Мы знаем, что Вы с Крита. Что это за остров? Вы из какого места?

– Я из города Ираклион.

– Это столица Крита.

– Да, столица Крита.

– Там много святынь.

Да, много святынь, море вокруг нас, идеальный климат. Мы находимся близко к Африке. У нас десять месяцев тепло.

– Как жалко, что мы перестали ездить в Грецию из-за сложившейся ситуации. Греция – моя любовь.

…Мелко режем? 

Обычно мы в греческий салат режем крупно.

Режем как хотим.

– Без разницы?

– Да.

– Расскажите про Ираклион.

– Ираклион – маленький город, почти как село. Не знаю точно, сколько людей там проживает, почти 400 тысяч – это совсем немного. Там есть все.

– Расскажите о храмах, церквях в Ираклионе. Там же апостол Тит, по-моему?

У нас очень много храмов. Почти в каждом городе есть по две-три разные церкви. Даже в горах есть церковь, где человек никогда не бывал.

Из маленькой Греции, из маленького городка Ираклиона Вы оказываетесь в большой Москве. Москвабольшой город?

– Конечно. Очень красивый город.

– Что Вам нравится в Москве? В чем красота Москвы для Вас? Как это замечается в городских буднях?

Здесь все нормально, все красиво.

Помидор можно резать немножко покрупнее, большими кусочками.

Чтобы сок не вытек.

Вам нравится готовить?

– Да.

– Как русские относятся к греческой кухне? Им нравится греческая кухня?

Нравится, но считают это немножко странным. В Греции обычно много лимона используется с едой. Когда я использую лимон с едой, люди мне говорят, что это не чай. Обычно здесь лимон добавляют только в чай. У нас есть что-то общее.

Что у нас общее помимо веры? Общая основа у нас – вера, которая нас объединяет.

– Да, вера. Люди очень похожи.

Чем?

Темпераментом. У вас большой город. Когда человек живет в большом городе, другое дело. А если, как в Греции, в маленьком – это другое. Люди разные. Культура почти одинаковая.

…Пора солить. Добавляем орегано и оливковое масло.

– Используется ли зелень в настоящем греческом салате?

– Нет. Иногда используем уксус. Но здесь уксус не понимают. Нам нравится уксус и лимон в салате. Но в греческом салате не нужен лимон.

Почему?

– Получится не то.

…Перемешиваем.

– Как красиво, сколько ярких цветов... Яркая Греция.

Добавляем сыр. Он соленый. Поэтому сначала солим, а потом добавляем сыр.

– Кто Вас учил готовить?

Мама.

Она хорошо готовит?

– Да.

Какие Ваши любимые блюда?

– Фаршированные кабачки с рисом и мясом.

– Типа наших голубцов, наверное.

– Да.

У вас принято после службы, евхаристии, литургии угощать прихожан?

– Да.

– Это сердечность. У нас не везде это есть.

Где можно попробовать самый настоящий греческий салат?

 У нас есть шесть ресторанов греческой кухни; например, «Порто Миконос», «Кефи» и трапезная Андреевского монастыря. Греческий салат у нас бывает один-два раза в неделю. В других ресторанах – каждый день.

 Грецию невозможно представить без греческого салата. Спасибо, что показали и поделились своим опытом и знаниями. Будьте здоровы!

– Приятного аппетита!

 Я приглашаю всех в Андреевский монастырь Москвы.

Ведущая Юлия Стихарева

Показать еще

Время эфира программы

  • Суббота, 18 апреля: 23:30
  • Понедельник, 20 апреля: 02:45
  • Понедельник, 20 апреля: 09:30

Анонс ближайшего выпуска

На Светлой седмице окажемся в светлом и радостном храме в честь преподобной Ангелины Сербской. Его строительство находится на стадии завершения. Протоиерей Александр Архипов поделится своим изобретением, расскажет о том, что можно делать с помощью бельгийской вафельницы. 

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X