Евангелие 28 февраля. Пролог Евангелия от Иоанна

28 февраля 2023 г.

Евангелие от Иоанна, глава 1, стихи 118

Мир вам, дорогие братья и сестры! Сегодня второй день Великого поста, за богослужением Евангелие не читается, и нам предоставляется свобода в чтении Священной Евангельской истории. Сегодня хотелось бы обратить особое внимание на пролог другого евангелиста – Иоанна Богослова.

 1.1. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

1.2. Оно было в начале у Бога.

1.3. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

1.4. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

1.5. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

1.6. Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

1.7. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

1.8. Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

1.9. Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

1.10. В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.

1.11. Пришел к своим, и свои Его не приняли.

1.12. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,

1.13. которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.

1.14. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

1.15. Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.

1.16. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

1.17. ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.

1.18. Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.

(Ин. 1, 1–18)

Евангелие от Иоанна открывается величественным поэтическим прологом. Для него характерен так называемый лестничный параллелизм, когда слово, играющее важную роль в одной строке, подхватывается в следующей. В прологе четко выделяются три строфы.

В первой строфе (стихи 1–5) речь идет о Слове, Kоторое было в начале у Бога и Само было Богом и через Kоторое был сотворен мир. Оно было жизнью и светом для людей, и тьма не могла погасить этот свет.

Во второй строфе (стихи 6–13) говорится об Иоанне, который был послан от Бога, чтобы возвестить о Слове как об истинном свете, но когда Слово явилось к своим, свои Его не приняли. Хотя нашлись, впрочем, те, которые приняли Слово, и им была дана власть стать чадами Божиими.

В третьей заключительной строфе (14–18) повествуется о Слове, Которое стало плотью, то есть Иисусом Христом, и обитало с людьми, которые видели Его величие как Единородного от Отца, полного благодати и истины, так что и верующие в Него получили от Него в изобилии благодать.

В начале было Слово. В начале – каждый читатель Библии при виде этих слов возвращается к ее началу, Книге Бытия, которой открывается Ветхий Завет. Эти слова звучат так: В начале сотворил Бог небо и землю. Иоанн Богослов желает, чтобы мы читали его книгу как часть истории о Боге и о мире, а не как рассказ об одном, отдельно взятом персонаже в какой-то изолированный момент времени. Эта книга о Боге Творце, делающем нечто новое для Своего возлюбленного творения. Книга о том, как длинная история, начавшаяся в Книге Бытия, достигла заранее запланированной ее автором кульминации.

В Книге Бытия, в ее первой главе, кульминацией стало сотворение человека по образу Божиему. В прочитанном отрывке Евангелия от Иоанна кульминацией становится явление Некоего Человека: Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (Ин. 1, 14). В прошлой передаче мы с вами уже говорили о понятии слова, которое употребляет в своем прологе евангелист Лука: это слово Бога, Его Весть людям, принесенная Сыном Божиим Иисусом Христом. Но не такой смысл вкладывает в это понятие евангелист Иоанн, так как для него Слово и есть Сын Божий.

«Слово» по-гречески звучит как «логос». Стоит отметить, что в греческом оригинале это предложение короче и ярче, но, к сожалению, не всегда понятно большинству современных читателей. Когда мы первый раз слышим или читаем Евангелие от Иоанна, у нас складывается следующее впечатление от слов в начале было Слово: мы представляем пустоту, и в этой пустоте появляется некое Слово. Затем мы узнаем, что Слово было у Бога, то есть в пустоте присутствовали только Бог и некое «Слово». Дочитывая предложение до конца, мы понимаем, что «Слово» было «Бог» и состояло из трех букв. Но это в корне ошибочное мнение. Дело в том, что в греческом тексте перед понятием «логос» стоит определенный артикль, который указывает, что это не просто какое-то «слово», а конкретная Личность – Сын Божий. Следовательно, правильно было бы прочитать таким образом: «В начале был Тот, Кто называется Словом. Он был с Богом, и Он был Бог».

В то время как русское понятие «слово» связано по смыслу со слышанием, «логос» изначально связан по смыслу с понятием собирания. От слова «логос», кстати, происходит «лего», известное всем, у кого есть маленькие дети, любящие собирать что-либо из мелких деталей одноименного конструктора. Поэтому понятие «логос» становится одним из важнейших в различных течениях античной философии и религиозной мысли. Именно евангелист Иоанн использует «логос» как титул Сына Божия.

И далее, как мы уже отмечали, это Слово стало плотью, обитало среди людей, наделяя нас благодатью Божией.

Таким удивительным и поэтическим прологом, дорогие братья и сестры, начинает свое Евангелие апостол Иоанн Богослов, раскрывая тайну рождения в мир Спасителя. А о том, кто являлись праотцами Иисуса Христа на земле и через кого Он воспринял плоть Свою, мы поговорим в следующей передаче.

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать