У книжной полки. Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на послания апостола Павла

13 июля 2018 г.

Аудио
Скачать .mp3

12 июля мы прославляли «великих, духоносных, богопросвещенных апостолов Христовых Петра и Павла. Они - первоверховные в ряду других святых апостолов», ближайших учеников Спасителя. Все они – «пламенные проповедники слова Божия, непоколебимые, мужественные борцы за правду Христову, не боящиеся ни побоев, ни самой смерти мученической». А во имя чего святые апостолы несли свой тяжелый апостольский подвиг? Как говорит митрополит Николай (Ярушевич), «во имя любви ко Господу Спасителю и во имя любви к людям, ибо они проповедовали слово Божие, чтобы спасать людей, чтобы не погибли для вечности бессмертные души, но, пробужденные словами их проповеди, готовили себя для вечного блаженного Царства». Такой же любовью к Богу и людям горело сердце преподобного Ефрема Сирина. И устно, и письменно учил сирийский подвижник всех покаянию, вере и благочестию, обличал арианскую ересь. Многие язычники, слушая его проповеди, обращались в христианство. И сегодня мы предлагаем вашему вниманию очередную книгу издательства «Сибирская Благозвонница», которое в нескольких томах выпускает творения святого Ефрема Сирина. Она называется – «Толкование на послания апостола Павла». ***

Рождение преподобного Ефрема Сирина, по словам святителя Луки (Войно-Ясенецкого), «было предвозвещено матери необыкновенным видением: ей снился младенец, из уст которого выросла виноградная лоза; она быстро-быстро распространилась и покрыла всю землю ветвями; на ней выросли чудные грозди; отовсюду слетались птицы и клевали ягоды, но сколько ни клевали, число ягод не уменьшалось. Один святой отец, подвизавшийся в пустыне, увидел сонм Ангелов, сходивших с неба и несших большой свиток, исписанный с обеих сторон. Они спрашивали друг друга: “Кто же может принять этот свиток?” И был голос с неба: “Только Ефрем, избранник Мой”. И привели преподобного Ефрема, и дали проглотить этот свиток».

И, как отмечает святитель Лука, «совершилось дивное дело: как лоза, разросшаяся по всей земле, распространились дивные слова преподобного Ефрема. Он проповедовал неустанно, неумолчно. Тысячи людей сходились слушать его. И он не только проповедовал, но и много писал, и, милостью Божией, до нашего времени дошла немалая часть его святых творений, составляющих пять толстых томов. Он писал о самом важном и нужном для христиан: изъяснял Священное Писание, обличал еретиков, призывал к сокрушению сердечному, которым полна была его душа». В переведенных творениях святого Ефрема Сирина русские благочестивые люди находили и находят один из самых обильных источников духовного назидания.

Искреннее желание сделать для русских людей этот источник доступным, по возможности во всех его частях, побудил издателей предложить читателям перевод двух истолковательных трудов святого Ефрема Сирина, а именно: его толкование на Четвероевангелие и на послания святого апостола Павла. Последний из этих трудов мы и предлагаем вашему вниманию. «Столп Церкви, великий отец и вселенский учитель, пророк сирийский, солнце сирийское, духовный философ и глубокий ученый, витийственные уста и цитра Святаго Духа», – так называл святого Ефрема Сирина его славный современник святитель Григорий Нисский, по слову которого святой Ефрем «толковал все древнее и новое Писание, от сотворения мира и до последней благодатной книги». В эту книгу вошли толкования преподобного Ефрема на Послания апостола Павла, входящие в корпус Нового Завета, а также толкования на апокрифическое Послание Коринфян к апостолу Павлу и на апокрифическое третье послание апостола Павла к коринфянам.

О Посланиях божественного Павла в предисловии еще дореволюционного издания отмечалось следующее: «Новый Завет, как мы знаем, вручен Грекам или как дар, или... [здесь текст остался непонятен]. И хотя они (греки) благодаря обилию и богатой научной разработанности (образности) своего языка толкуют апостола в прекрасных выражениях, но и мы также желаем вкратце изъяснить его бедной речью Сирийцев. Правда, слова божественного Павла содержат в себе весьма многие мысли, но в том мы не видим для себя никакой опасности, если не раскрыли всех его мыслей, ибо толкуем не для народа, но для опытных и ученых людей. Настаиваем только на значении слов, а не на многообразном звуке; пишем истину, в них выраженную, без протяженности речи. Греки пусть не удручаются скорбью из-за сирийцев, видя их толкующими Новый Завет, – как Сирийцев не печалит то, что греки истолковали Ветхий Завет».

К слову сказать, в основании всех Ефремовых толкований, лежит текст его отечественного сирского перевода, известного с именем Пешито и бывшего в общем церковном употреблении у христиан сирийцев. Как отмечает библеист 19 века Александр Алексеевич Жданов, «перевод Пешито, один из древнейших переводов христианской Церкви, к концу 4 века успел настолько устареть по языку, что современники прп. Ефрема уже находили в нем непонятные для них архаические слова и обороты; кроме того, он заключал в себе не мало слов, целиком заимствованных с языка еврейского, и во многих местах представлял неизбежные во всяком переводе уклонения от подлинного текста. Прп. Ефрему настояла нужда объяснять своим современникам непонятные для них архаизмы и гебраизмы и исправлять замеченные им уклонения от еврейского подлинника. Отсюда – множество мелких филологических замечаний, рассеянных по разным местам его толкований».

Направление же, которого держался преподобный Ефрем в своих толкованиях, весьма верно охарактеризовал святитель Григорий Нисский. Он говорит, что святой отец «объяснял Писание буквально, но и не оставлял без объяснения глубоких тайн созерцания». По словам Александра Алексеевича, «некоторым из толкований прп. Ефрем предпосылает краткие вводные сведения, по его мнению, необходимые или небесполезные для понимания св. текста». Так, например, «Толкование на Послание к Римлянам», святой автор предваряет словами, которые представляют, говоря современным языком, аннотацию данного послания. Прп. Ефрем пишет: «Павел учит как о первом пришествии Господа нашего, так и причине его, ибо, исчисляя тяжкие злодеяния людей прежде пришествия Господа, раскрывает и показывает, что оно случилось по причине их грехов. Язычников он подвергает обвинению в грехе против природы и закона естественного, так как говорит: «Подвергая суду других, вы тем самым показываете себя хорошо знающими, что есть зло, а значит, не другим, но именно вам не должно его делать».

Далее, как отмечает святой Ефрем, апостол «подвергает обвинению в грехе против закона, данного в откровении, и … показывает, что иудеи, хотя знали, но не желали исполнять закон. После говорит о вере, которая оправдала Авраама до обрезания, а потом продолжает о законе, установленном после греха Адама, через которого смерть воцарилась в мире. Вспоминает о грехах, которые возымели силу в сердцах, и для уничтожения которых закон Моисея был недостаточен. Вот об этих-то, как и о других предметах, содержащихся в том Послании, Павел и пишет к римлянам». А вот открывая свое толкование на «Первое послание к Коринфянам», прп. Ефрем отмечает, что «когда Евангелие через Павла достигло коринфян и они получили Духа, ими овладело надменное тщеславие из-за благодатных даров Духа. И каждый из них начал стараться о том, чтобы привлечь к себе ближнего своего». И каждый из них превозносился пред другими. Чтобы искоренить эти заблуждения, и обратился смиренно апостол языков к Коринфянам.

И так каждое толкование на то или иное послание предваряется краткой справкой прп. Ефрема. Познакомиться с ними вы сможете, открыв эту книгу. А мы скажем еще несколько слов об апокрифическом Послании Коринфян к апостолу Павлу. Здесь святой автор пишет: «После того как Коринфяне благодаря посланиям апостола сделались единомысленными (и отвратились) от разделений, кои от них же самих происходили между ними, – к ним вторглись чужие совратители и привели их в смущение. Вследствие зависти лукавого, возымевшего у них силу, они открыто проповедовали ложь своего заблуждения на площадях и нимало не скрывали этого ни от кого, кто им встречался. Но пресвитеры Коринфские, когда увидели, что те (лжеучители) со дня на день (все более и более) распространяют свою проповедь, поспешили написать апостолу и представить (на его суд) то, что те проповедовали, дабы он или самолично прибыл поскорее, или прислал бы тщательное опровержение и обличение их речей. По причине сего и сему подобного они и написали послание, и с двумя ревностнейшими диаконами отправили к Павлу». О том, что говорилось в этом послании и что ответил коринфским священникам апостол Павел, читайте также на страницах этой книги.

 

*** Исследуя «истолковательные труды преп. Ефрема Сирина по Священному Писанию», Александр Алексеевич Жданов также отмечал, что … они «заслуживают полного и серьезного внимания не только со стороны простого христианина, как прекрасный и обильный материал для благочестивого, назидательного чтения, но и со стороны ученого богослова-экзегета, как один из важнейших памятников по истории толкования ... в христианской Церкви, не потерявший научного значения даже до настоящего времени». И хотя библеист говорил о толкованиях на Ветхозаветные книги, эти слова можно отнести и к другим сочинениям прп. Ефрема. В чтении его творений с древности и до наших дней православные люди, стремящиеся к духовному преуспеянию, находили и находят обильный источник назидания. Можно лишь по-хорошему позавидовать тому, кто впервые прикоснется к творениям преподобного Ефрема Сирина. Позавидовать и произнести: «слава Богу!». А этой книгой издательство «Сибирская Благозвонница» завершает издание творений сирийского подвижника, полное собрание которого ищите в церковных книжных лавках и библиотеках. А я прощаюсь с вами и желаю вам приятного и душеполезного чтения.

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать