Аудио |
|
Скачать .mp3 |
Издавна Божиим Промыслом Святой Горе Афон предназначена особая роль в истории спасения человечества, и поэтому сюда со всех континентов не иссякает поток паломников — исключительно мужчин. С первых шагов на афонской земле, паломники отмечают не только то, как благоприятны здешние условия для пребывания в молитве с Богом и организации духовной жизни. Но также, вступая в общение со святогорцами, они вдруг обнаруживают, что значение многих слов или неизвестно, или малопонятно: «аватон», «диамонитирион», «пирг», «арсанарь», «архондарик», «бундунарь», «дикей», «сиромах» и др. В разговорной речи монахов бытуют и необычные для слуха православного поклонника географические названия местностей и урочищ, монашеских поселений, мысов и сухопутных дорог, которые сразу и не упомнишь. Познакомиться с многими незнакомыми словами, которые можно услышать на Святой Горе, читатели смогут с помощью справочного издания, которое мы сегодня предлагаем вашему вниманию. Книга вышла в свет в издательстве Святая Гора и называется «Афонский словарь».
***
Согласно последним данным 2015, ежегодно Святую Гору посещают свыше 450 тысяч паломников и число это увеличивается год от года. И количество паломнических групп, отправляющихся для поклонения святыням на Афонский полуостров, увеличивается год от года. Пребывая на Афоне и познавая атмосферу и стиль его жизни, через день-другой его гости начинают понимать, почему иные паломники не только останавливаются на несколько дней на Святой Горе, но и принимают для себя однозначное решение — избрать себе именно здесь поприще вожделенного подвижничества. Ведь здесь, на Афоне, в Уделе Пресвятой Богородицы, называемом в народе «сердцем православного монашества», вот уже более десяти столетий под покровительством Божией Матери на Святой Горе непрестанно возносятся молитвы к Богу.
Как отмечает автор-составитель этой книги, Анатолий Холодюк, отправляясь на Афон, православный человек прибывает в пограничный со Святой Горой город Уранополис и далее плывет на пароме в сторону Афона. И уже при оформлении первого ночлега в монастырской гостинице вступает в коммуникативное общение с монашествующими. И тут замечает, что в лексике русских монахов-подвижников помимо обиходных слов имеется достаточное количество специфических, чаще всего заимствованных из греческого языка слов. К ним можно добавить и некоторые локальные лексические единицы, употребление которых ограничено только территорией Афона или конкретной обители. Ну и упомянутые выше географические названия местностей и многое другое.
По словам Анатолия Гурьевича, в тысячелетней истории Святой Горы Афон лексикон русского языка афонских насельников менялся во времени, насыщаясь всё новыми греческими словами. Он существенно зависел от словарного запаса, особенностей речи и диалекта того или иного региона на бывшем пространстве Российской Империи или некогда общего советского государства, откуда прибывали православные мужчины монашествовать на греческом полуострове. Филологами замечено, что современные афонские монахи, являясь носителями диалекта определённой российской губернии или западных областей Украины, входящих в каноническую ответственность Русской Православной Церкви, имеют в своём лексическом запасе не только малоупотребительные слова, архаизмы, диалектизмы, экзотизмы и варваризмы, но и сами прибегают к словотворчеству. В речи монахов фиксируются редкие и устаревшие русские слова, вышедшие из активного употребления.
Речевая лексика афонских подвижников пополняется и новыми иностранными словами. Так, после введения в эксплуатацию в Русском Свято-Пантелеимоновом монастыре системы автономного электроснабжения, связанной с получением электричества из солнечной энергии, в обиходе монахов появилось новое слово — «фотовольтаика», означающее альтернативный метод получения на Афоне энергии путём использования фоточувствительных элементов для преобразования солнечной энергии в электричество. За короткое время пребывания на полуострове паломникам приходится самостоятельно или с помощью экскурсоводов-проводников познавать историю, традиции и обычаи Святой Горы — этого крупнейшего в мире средоточия православного монашества или, как её ещё называют, «монашеской республики». Многие из паломников тщательно готовятся в дальнюю дорогу, читая предварительно необходимую справочную литературу об Афоне или материалы электронных ресурсов, посвященных Святой Горе.
Предлагаемый массовому читателю настоящий словарь-справочник лингвистического и энциклопедического характера адресован, прежде всего, паломнику, впервые отправляющемуся на Святую Гору, а также всем тем читателям, кто хотели бы познакомиться с историей, традициями и обычаями Афона. Словарь является результатом многолетней работы автора, в 2001-2003 годах выполнявшего функции представителя Русского Свято-Пантелеимонова монастыря в Германии и посещавшего Афон и его обители в качестве паломника или трудника, работавшего в иконописной мастерской или библиотеке. По словам автора, «Афонский словарь» не ставит своей целью нормализовать современное словоупотребление русского языка постоянно проживающих людей на Афоне. Он включает в себя словообразовательные, лексические и произносительные варианты. В нём указывается также ударение в словах, а случае его колебания даются различные его формы без указания на предпочтительность или большую нормативность того или иного ударения.
Как отмечает автор, предложенные им тематические словники не могут быть опорой лексических и грамматических норм русского литературного языка. В словарь включены слова и термины, встречающие в художественной и специальной литературе об Афоне, а также в электронных ресурсах, посвященных Афону. Первый раздел «Афонского словаря» - «Общие понятия и термины» — самый обширный. Он призван раскрыть основную терминологическую базу Святой Горы, значение тех слов и выражений, какие наиболее часто встречаются в изданиях об Афоне и в речевом общении русскоговорящих афонитов. Последних ныне можно встретить не только в Русском Свято-Пантелеимоновом монастыре и его скитах, но и почти во всех других больших и малых обителях Святой Горы. Понятийно-терминологическое содержание этого раздела призвано помочь читателю при изучении книг и статей об Афоне, а также публикуемых ныне архивных документов некоторых русских обителей. Эти источники изобилуют архаическими словами и конструкциями, служащими стилистическим средством для создания колорита эпохи и обстановки в русских обителях.
На Афоне существует и свой специфический церковно-монашеский глоссарий, то есть особый набор определённых слов и понятий, объединённых общей тематикой, относящейся к ходу богослужения и практике иноческой жизни. Здесь - церковнославянские, общепринятые и малоупотребительные греческие слова. Древние греки называли «глоссами» непонятные слова в текстах, толкование которых давалось на полях страницы. Значение слов из церковного глоссария, по мнению русских монахов-афонитов, выступавших в качестве консультантов при составлении Словаря, также полезно знать тем паломникам, кто желает более основательно познать подвижническую жизнь на полуострове. Частично упоминаются в разделе лишь некоторые монашеские пословицы, поговорки и афоризмы, используемые в речи живущих на Святой Горе.
Во втором разделе представлены собственные имена многих географических объектов Афонского полуострова, малоизвестные названия его горных хребтов, потоков, мысов и бухт, а также некоторых местностей и монашеских поселений. Здесь же указаны некоторые известные афонские пещеры, где подвизались подвижники Святой Горы. В третьем разделе представлены согласно принятому на Афоне иерархическому порядку все 20 общежительных монастырей Святой Горы. Здесь приводятся краткие исторические справки и некоторые общие данные о главных афонских обителях. В четвёртом разделе дана информация об основных скитах, келлиях, подвориях и кафизмах афонских обителей. Пятый раздел предлагает ориентиры в поиске знаменитых чудотворных икон, даёт краткую аннотацию и рассказывает о местонахождении и истории самых известных чудотворных икон на Афоне.
Шестой раздел знакомит с коллекциями основных реликвий и мощей, имеющихся в каждом афонском монастыре и в некоторых его известных скитах и келлиях по состоянию на 2015 год. Седьмой - посвящен богатейшим рукописным и книжным коллекциям афонских обителей. В восьмом разделе в хронологическом порядке по дням и месяцам календарного года представлены имена святых подвижников, просиявших на Святой Горе, но без их детальных жизнеописаний. Девятый - перечисляет главные престольные праздники, торжественно отмечаемые афонскими монастырями и некоторыми крупными скитами. Десятый раздел, являющийся небольшим словариком русско-греческого языка, предназначен тем читателям из числа паломников, кто не владеют греческим языком.
***
По словам автора, представленный на суд читателей «Афонский словарь», вероятно, имеет некоторые недоработки и какие-то изъяны. В этом плане можно выразить солидарность с мнением коллег-составителей подобных языковых и энциклопедических словарей, например, французского писателя Антуана Ривароля, подметившего в своё время, что «нет такого труда, который заключал бы в себе больше недостатков, чем словарь». Но своеобразным утешением этому может служить следующий тезис одного из современников и соотечественников Ривароля лексикографа Пьера Буаста: «Один только Бог может составить совершенный словарь».
Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!
Пожертвовать
Этот день в истории. 19 апреля
День ангела. 19 апреля
Церковный календарь 19 апреля. Преподобная Платонида Сирская
Евангелие 19 апреля. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине
Читаем Апостол. 19 апреля 2024
Допустимо ли не причащаться, присутствуя на литургии?
— Сейчас допустимо, но в каждом конкретном случает это пастырский вопрос. Нужно понять, почему так происходит. В любом случае причастие должно быть, так или иначе, регулярным, …
Каков смысл тайных молитв, если прихожане их не слышат?
— Тайными молитвы, по всей видимости, стали в эпоху, когда люди стали причащаться очень редко. И поскольку люди полноценно не участвуют в Евхаристии, то духовенство посчитало …
Какой была подготовка к причастию у первых христиан?
— Трудно сказать. Конечно, эта подготовка не заключалась в вычитывании какого-то особого последования и, может быть, в трехдневном посте, как это принято сегодня. Вообще нужно сказать, …
Как полноценная трапеза переродилась в современный ритуал?
— Действительно, мы знаем, что Господь Сам преломлял хлеб и давал Своим ученикам. И первые христиане так же собирались вместе, делали приношения хлеба и вина, которые …
Мы не просим у вас милостыню. Мы ждём осознанной помощи от тех, для кого телеканал «Союз» — друг и наставник.
Цель телекомпании создавать и показывать духовные телепрограммы. Ведь сколько людей пока еще не просвещены Словом Божиим? А вместе мы можем сделать «Союз» жемчужиной среди всех других каналов. Чтобы даже просто переключая кнопки, даже не верующие люди, останавливались на нем и начинали смотреть и слушать: узнавать, что над нами всеми Бог!
Давайте вместе стремиться к этой — даже не мечте, а вполне достижимой цели. С Богом!