Читаем Апостол. 3 сентября. Я всегда благодарю Бога моего за вас, потому что вам дан великий дар Его благодати через Христа Иисуса

3 сентября 2016 г.

Аудио
Скачать .mp3

Святой Церковью читается Первое послание к Коринфянам. Глава 1, ст. 3–9.

 

3. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

4. Я всегда благодарю Бога моего за вас, потому что вам дан великий дар Его благодати через Христа Иисуса,

5. благодаря которому Бог обогатил вас всеми сокровищами слова и знания

6. и тем подтвердил для вас истинность нашего свидетельства о Христе.

7. И теперь у вас нет недостатка ни в одном из благодатных даров, пока вы дожидаетесь, когда явится Господь наш Иисус Христос.

8. Это Он укрепит вас до конца, чтобы вы предстали непорочными в День Господа нашего Иисуса Христа.

9. Потому что верен Бог, призвавший вас к общению со Своим Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим.

(1 Кор. 1, 3 – 9)

 

Мы вернулись в самые первые стихи Первого послания к Коринфянам. Напомню: всякое послание в античности было написано по формуляру, который состоял из нескольких частей. Первая часть – прескриптум, начальное надписание: кто кому пишет и короткое пожелание. Потом шел проэмий, молитва-благодарение за адресата, потом корпус, то есть основное содержание послания, и прощальное надписание – постскриптум, где человек прощался, передавал приветствия и выражал напоследок какое-то благопожелание. Здесь мы как раз имеем дело с проэмием, благодарственной молитвой.

Напомню, что апостол Павел писал по крайней мере два письма в Коринф, а возможно, их было и больше. Мы говорили об этом, когда вели разговор о Втором послании к Коринфянам, и еще будем говорить на стыке тех стихов, которые могут относиться к отрывкам из разных посланий. Все послания, которые Павел писал в Коринф, всегда содержали в себе элемент некой конфликтности. Иногда конфликт был в большей степени, иногда все-таки сходил на «нет», и апостол Павел писал уже примирительные слова, но Первое послание все же пронизано неким напряжением. Коринфяне не совсем признавали апостольский авторитет Павла, им казалось, что он «недостаточно апостол». Поэтому Павлу, с одной стороны, приходилось отстаивать этот авторитет, а с другой стороны, он всегда пытался спустить коринфян с небес на землю, потому что те считали, что обладают какими-то особыми духовными дарами, что они особые христиане. У них появлялось чувство элитарности, а это чувство для апостола Павла было одним из самых разрушительных в Церкви. Поэтому в Послании к Коринфянам он тратит очень много времени и энергии на то, чтобы отрезвить, вывести коринфян, как бы сказали православные аскеты, из состояния духовной прелести, то есть нетрезвости, когда люди оценивают себя выше, чем есть на самом деле. Даже в молитве благодарения есть момент, где апостол Павел с легкой язвительностью произносит эту благодарственную молитву.

Отметим, что 3-й стих – это еще и концовка прескриптума. 1-й и 2-й стихи говорят о том, кто кому пишет, а 3-й – благопожелание: Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа! Надо заметить, что здесь есть слово благодать. Мы с вами в прошлый раз говорили о том, что в новом переводе, выполненном Валентиной Николаевной Кузнецовой, слово «благодать» нередко заменяется словом «доброта», например «Божья благодать» – «Божья доброта». Но это бывает далеко не во всех случаях, и здесь мы видим слово «благодать». В особенности если говорить про конец прескриптума, так называемое благопожелание, эта формулировка настолько привычна для Павла (он ее употребляет практически во всех посланиях), что, наверное, в этом случае заменять слово «благодать» словом «доброта» совершенно нецелесообразно. Поэтому здесь стоит традиционное слово: благодать вам и мир.

Мы должны помнить об этих нюансах и понимать, что переводчик, который делает очень трудное дело, имеет какие-то свои мотивы. В данном случае мы как раз можем наблюдать, что в разных ситуациях эти мотивы различны, поэтому где-то греческое слово χάρις переводится традиционным словом «благодать», а где-то более привычным светскому уху словом «доброта». Мы пытаемся проникнуть в мотивацию переводчика, тем более что это наша с вами современница, которая постаралась сделать чтение Нового Завета более доступным, понятным для людей XXI века. Мы должны понимать, что задача очень серьезная, и наша критика, если даже имеет место быть (может быть, и кто-то из вас, дорогие телезрители, захочет помыслить или сказать слова критики), должна всегда быть с любовью, пониманием и с желанием внутренне определиться и углубиться в смысл текста, в сложность задачи, которую берет на себя любой переводчик. Конечно, не должно быть никакого огульного осуждения и наклеивания ярлыков о том, что тот или этот перевод точно лучше. У любого перевода, повторю, есть свои плюсы и минусы.

Мы видим молитву-благопожелание, комментировать которую нет особого смысла, однако, как я сказал, здесь есть язвительный намек Павла, и мы сейчас его увидим.

4. Я всегда благодарю Бога моего за вас, потому что вам дан великий дар Его благодати через Христа Иисуса,

5. благодаря которому Бог обогатил вас всеми сокровищами слова и знания

6. и тем подтвердил для вас истинность нашего свидетельства о Христе.

7. И теперь у вас нет недостатка ни в одном из благодатных даров, пока вы дожидаетесь, когда явится Господь наш Иисус Христос.

Смотрите: Бог обогатил вас всеми сокровищами слова и знания. Слово и знание – те самые дары, которыми коринфяне гордились более всего. Поскольку в Греции светская мудрость, светское красноречие, ораторское искусство, риторика были всегда в почете, то и коринфяне считали, что они особо одаренные христиане именно вследствие того, что у них есть эти дары. Конечно же, и Дух Святой приумножил естественные таланты представителей греческой нации, но тем не менее впоследствии Павел говорит, что даже если есть этот прекрасный дар знания, дар слова, все это ничто, не имеет никакой ценности, если нет дара любви. Вот что собственно христианским даром является.

Напоминаю о необходимости для нас с вами ежедневно читать слово Божие, потому что в нем заключена великая отрада, утешение и наставление. Храни вас всех Господь!

Иерей Михаил Ромадов

 

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать