12 октября состоялось пленарное заседание XIX ежегодной богословской конференции ПСТГУ

31 октября 2008 г.

12 октября 2008 г. состоялось заключительное пленарное заседание XIX ежегодной богословской конференции Свято-Тихоновского университета. Впервые за годы проведения конференции оно было посвящено библейской тематике. На заседании выступили выдающихся библеисты современности: профессор Э. Тов (Иерусалимский университет, Израиль) и Ю. Альрик (Университет Нотр-Дам, Индиана, США).

Профессор Эммануил Тов руководит изучением и изданием рукописей Мертвого моря. В докладе «Иудейские и христианские аспекты Септуагинты» он рассказал об истории создания этого собрания переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—II веках до Р.Х. Септуагинта воспринималась первыми христианами как официальный источник Писания. Но еще в дохристианские времена стало ясно, что греческий перевод не отражает текста еврейской Библии, который впоследствии стал Масоретским. Профессор Тов высказал предположение, что ряд несоответствий между текстом Септуагинты и Масоретскими текстами объясняется, в частности, христианскими добавлениями в рукописях. Однако «не все возможные христианские изменения следует считать намеренными, так как некоторые из них могут быть случайными ошибками». «Учение о богодухновенности и священном статусе Септуагинты, — считает Тов, — позволило Отцам Церкви утверждать во втором и третьем веках от Р.Х., что именно Септуагинта, а не еврейское Писание содержит истинную версию слова Божия. Такое учение было необходимо, потому что иначе Новый Завет не являлся бы богодухновенным и авторитетным источником такой центральной идеи христианства, как девственное рождение».

В сообщении «Рукописи Мёртвого моря и перевод Книги Пророка Исаии в Септуагинте» профессор Юджин Альрик продолжил тему греческого перевода Ветхого Завета. Опираясь на материал рукописей Мертвого моря, профессор утверждает, что Масоретский текст Библии не является исходным текстом, а скорее «единственным собранием текстов на исходном языке, которое сохранилось, начиная с II в. от Р.Х.». С позиции критического подхода необходимо рассматривать не только Септуагинту, но и Масоретский текст, т.о. профессор Альрик считает, что древнегреческий перевод был осуществлен с текста, отличного от Масоретского. В докладе опровергается трактовка перевода как актуализирующей экзегезы: «Не думаю, чтобы переводчик сознательно менял значение еврейского текста для передачи нового богословского смысла, соответствующего новой исторической ситуации. Он нигде не говорит: „У евреев сказано X, но я скажу Y“. Таким образом, Септуагинта остается для нас важным источником.

С третьим заключительным докладом „Кирилло-Мефодиевские переводы Священного Писания в аспекте личностного богословского выбора“ выступил Е.М Верещагин (ИРЯ РАН, Москва). Докладчик упомянул разночтения, встречающиеся в Остромировом Евангелии, и подчеркнул их важность для личностного богословского восприятия Священной истории Нового Завета. Доклады вызвали живой интерес и бурную дискуссию.

Подвел итоги XIX богословской конференции ректор университета протоиерей Владимир Воробьев. По его мнению, за период гонения на Церковь богословская наука в России была практически уничтожена. В последние же 15 лет прикладывается много усилий для того, чтобы возродить духовные школы и вернуть богословской науке подобающее ей место. Сейчас еще очень часто встречаются люди, не понимающие, как теология может считаться наукой. Приходится трудиться, чтобы добиться признания теологических учебных заведений, вернуть теологии должное положение в нашем обществе. С другой стороны, нужно служить и самой науке. Это дело внутреннее: никакие министерства или государственные организации существенно помочь не могут. Ежегодная богословская конференция ПСТГУ служит именно этой цели. „В России очень много талантливых молодых людей, – считает отец Владимир, — и им важно увидеть пример настоящих богословов, настоящих ученых и почувствовать уровень богословия в наше время. Тогда они будут знать, куда им стремиться, будут видеть путь развития богословской науки в России“. Отец Владимир поблагодарил дорогих гостей, уважаемых ученых, богословов за участие и выразил надежду, что работа богословских конференций будет продолжаться.

Пресс-служба ПСТГУ

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать